浙江宣传 | 中式英语的魅力逆袭
比如“longtimenosee”只用简短的四个词就表达出“好久不见”这种绵绵思念的情感,相比于复杂的英语表述,更加贴切简洁,也更容易被传播。正因此,它在国外已成为见面打招呼的常用语。再如“peoplemountainpeoplesea(人山人海)”,形象展现了人多拥挤的画面,不少外国人由此对中国成语产生了兴趣。比如,网络热梗...
中国人发明的英语,老外也怒赞!
汉语中的“给”意思是提供,“力”意思是力量、力气或能量。5longtimenosee好久不见例:HeyJeff,longtimenosee.嗨杰夫,好久不见!6peoplemountainpeoplesea人山人海Itmeanstherearealotofpeopleinsomeplace,verycrowded.usuallydescribeabigevent,ascene.含...
好久不见 人教社在济南书博会发布“李雷与韩梅梅”IP
“李雷与韩梅梅”来自人教社1990年开始实验使用的初中英语教科书JuniorEnglishForChina(简称JEFC),至2003年被新课标教材取代,这套英语教科书陪伴了全国上亿名中学生的英语学习,是两代人青春时代的集体回忆。人教社党委书记、社长黄强在致辞中表示:“品牌做出彩,事业发展才会更出色。人教社开发具有教育文化特色的文创...
翻译“虽九死其犹未悔”的张璐老师,好久不见
FortheidealthatIholddeartomyheart,Idon'tregretathousandtimestodie.对于国家级的译员来说,翻译几句古诗词本来也不是什么难事,但是,要在全世界的直播镜头前,在代表国家形象的严肃场合即兴翻译这样的诗句,做到精准而得体,这难度就堪比攀登珠峰了。所以,张璐老师一战成名,让大家认识并记...
野识推介265:建议高考英语考挑刺!【2023.11.11.】
回到“好酒不见”,谐音“好久不见”(Longtimenosee),其实可以把see改为wine,变成longtimenowine,寓意为“好久没酒”,既然很长时间没酒了,那么就来店里买点酒呗。“谈心室”这个翻译简直是断句鬼才,断句断在我意想不到的点上,谈——talk,心室——ventricle,这个ventricle表示心脏里“心室”...
当Chinglish成为English,终于可以少背单词了
丨最早“转正”的中式英语竟是它在人们还将“中式英语”当做被调侃的笑料时,其实它们早已偷偷转了正(www.e993.com)2024年9月21日。据资料显示,包括addoil(加油)、loseface(丢脸)、longtimenosee(好久不见)在内的多个“中式英语”,目前均已“验明正身”,被收录进入了《牛津词典》中。事实上,“中式英语”编入西方词典的...
网友们整活自创的"中式英语",怎么一夜间在国外火了?
这波对海外文化输出,可以说真是拉满了。除了《黑神话》的全球性火爆,最近还有一件有意思的关于“翻译”的事儿火到了国外,甚至一度成为了推上讨论的热点话题。这事儿的焦点,是网友们用来整活自创的“中式英语”。其实咱们自创的“Chinglish(中式英语)”有不少,例如“Longtimenosee(好久不见)”和“Good...
在美国,人们常说的“好久不见”英语是“Long time no see”吗?
it'sbeenalongtime和Howareyoudoing?和longtimenosee比较类似,"好久不见“还有一种表达是:longtimenohear,longtimenohear的意思是我已经很久没有你的消息了,Longtimenohear最好用在电话或电子邮件上。当有人跟你说"longtimenohear"时,如何用地道的英语回应对方呢?
太逗了!郭艾伦用自创英语问麦克格雷迪:好久不见,你听懂了吗?
用自创英语问候麦克格雷迪:好久不见,你听懂了吗?北京时间2023年9月11日星期一消息。近一段时间,郭艾伦很快乐,他正在享受属于自己的快乐篮球。尽管因为受伤没有入选国家队,但是一定程度上,也避免了“背锅”,国家队战绩不佳,球迷调侃:这下子,可以不用把责任抛给郭艾伦了。
曾泰元语:“脱裤子放屁”英语怎么说?
)把中文的说法直译成英文,最有名的当属“好久不见”(longtimenosee)。这个招呼语本是不登大雅之堂的洋泾浜英语(ChinesePidginEnglish),文法不符合英文的习惯,却因缘际会,全球通行,英文词典也多有收录。PhotobyPriscillaDuPreezonUnsplash另有一个知名的例子是“丢脸”(toloseface)...