2024年新假面骑士商标公开 其名为GAVV 通过吃零食变身的假面骑士
这个名字,在日语里面的发言,严格来说是“咬”的拟声词,也就是噶布!这个看过假面骑士kiva的,或者是听过kiva变身音效的应该不陌生。结合本作的核心元素和主题是“零食”,所以不出意外,应该是将各种零食模样的道具放入腰带中,通过转动把手,让腰带上下咬合吃零食的动作,借此来完成变身。所以基本上确定了本作的...
假面骑士gavv中文译名正式官宣 其名为假面骑士加布的糖果骑士
本次的假面骑士gavv中文正式翻译是假面骑士加布,这个主要是音译为主,毕竟gavv的发音在日语中就是有咬的意思,这个如果看过假面骑士kiva的话,kivat喊出来的变身音效和这个是接近的所以直接音译成加布也没啥问题。这骑士本身名字翻译就是比较偏向于吃货的定位。当然这个难免会联想到数码宝贝中的加布兽,本质上是差不...
假面骑士雷杰多:帝骑哥的新变身
首先,根据目前观察,这次帝骑哥变身的骑士应该不再是之前那个叫做假面骑士Decade的了。他现在被重新命名为假面骑士Legend,也就是雷杰多。雷杰多是日语传奇的谐音。造型方面与原本皮套相似,但确定会采用黄金色调,根据之前流传出来的D赏情报图所显示的造型设计来看,整体风格与此基本相符。而这次帝骑哥将使用另一个系统中...
日本技术宅自制假面骑士kabuto可爆甲皮套 完美还原剧中变身场景
根据这位假面骑士粉丝兼技术宅玩家自拍的几秒的视频,为我们展现了现实中如何还原假面骑士kabuto的castoff完成阶段的变身,整体的外装甲未蜕皮的形态,设计的非常的宽厚和粗糙,从中间能明显看到可拆开的缝隙,在听到旁边妹子用日语说完预备后,似乎通过远程操控的形势,在没有碰腰带的情况下,自动完成蜕皮。打开网易新闻查...
《假面骑士》,其实是日本的“偶像练习生”?
假面骑士,日语是仮面ライダー,中文空耳为“卡面来打”。作为日本特摄御三家之一,它进可捕获梦女,退可掰弯直男。要问为何,没别的,就是帅。皮套帅,腰带帅,武器帅,打架帅,变身帅,最重要的是,男主帅。“戴上皮套是假面骑士,摘下皮套是池面骑士(池面,即イケメン,指小白脸、帅哥)。”...
玩尬的?《假面骑士》新作靠一句“发生什么事了?”出圈了……
事发地点就在《假面骑士revice》最新话中小樱的变身场景(www.e993.com)2024年10月29日。不知出于何种考虑,国配版的翻译团队把原版变身音效中的“What‘scomingup?”这句话给翻译成了“发生什么事了?”,又重复了好多遍,一度让变身场面变得极其尴尬。(虽说这句话意译过来确实就是“咋回事儿啊”这样的说法,但让腰带在那连续大喊“发生什么...
配音拉胯,打戏删减,《假面骑士利维斯》国配版出问题了
《假面骑士利维斯》国配版,按照惯例会将原版腰带的日语或者英语配音本土化。之前几部《假面骑士》的腰带本土化都比较成功,但到了《假面骑士利维斯》就断崖式下滑。首先五十岚大二变身的时候,腰带的配音竟然一直重复“到底要选哪个呢?”这句话五六遍,一直问观众要选哪一个,而且还带有口音把“哪(na)”念成了“哪...
武田航平专访:未来希望还能以假面骑士的名义来中国
3.之前没有微博,你都是怎么和粉丝互动沟通的呀?在日本,ins才是比较主流的社交软件,所以可能是身在日本的中国粉丝会在我的ins下面用中文留言。正因为看到这些留言,所以才想着要和中国的粉丝也建立起联系,才开设了微博。4.其实很多人认识你都是因为假面骑士,当时接这部剧的原因是什么呢?
《假面骑士时王》国配崇皇形态变身语音遭网友吐槽:声音好怪
其实在《假面骑士》这方面,原版配音很多时候都是采用日式英语,比如555变身音效COMPLETE、剑的变身音效TURNUP、甲斗的变身音效CHANGEBETTLE等等,虽然也可以说是日本假名,但同样可以当英语来看待,毕竟网络上流传的中式英语也不是没有,能够接受的人同样有很多,既然能够接受,相比就不用浪费多余的时间给变身特效配音了。
假面骑士尴尬的国语翻译 法爷:想变身你就摸这里!
假面骑士wizard通常被叫做法爷,这位假面骑士在变身之时,他的腰带音效可是相当的吵闹,并且一直会发出日语夹带着英语的音效声,而对于这类日语夹带英文的台词音效,这就给翻译者们增加了不少的难度,而粉丝们也是纷纷的调侃,如果要用国语配音出来,那法爷的腰带可就得喊出“想变身你就摸...