“City不City啊”?中文是如何与英文走到一起的?
“City不City”在今年夏天可谓“热辣滚烫”,也给我们带来了关于中文国际化的思考。可以说,现实的交往与交流是中文国际化的基石。一方面,语言的使用需要有具体场景,需要把中文国际化融入旅游和商贸两大代表性应用场景,更好发挥中文的社会服务功能,不断提升中文的社会应用价值,争取更多国际组织将中文列为官方语言,在更多...
王老吉:发布国际版英文品牌标识WALOVI 开启国际化布局新篇章
2024年4月8日,广州王老吉大健康产业有限公司(简称“王老吉”)在美国洛杉矶发布国际版英文品牌标识WALOVI。4月10日,王老吉在纽约的第二家凉茶博物馆——纽约第五大道凉茶博物馆举行开馆仪式,这标志着王老吉品牌在全球化发展上又迈出坚实一步。近年来,随着经济全球化日益加深,王老吉不断加快“出海”步伐,此次王老吉...
王老吉英文品牌标识WALOVI美国发布,加快推进国际化布局
来源:美通社广州2024年4月11日/美通社/--4月8日,王老吉在美国洛杉矶发布国际版英文品牌标识WALOVI。4月10日,王老吉纽约第二家凉茶博物馆——第五大道馆也进行了隆重的开馆仪式,这标志着王老吉品牌在全球化发展上又迈出坚实一步。王老吉诞生于1828年,是中国凉茶头部品牌,一直坚持以消费者对健康的需求为导向,...
全英文授课,多元环境,西交利物浦大学培养更具竞争力的国际化精英
为此,西浦英语语言中心会为所有学生提供特色的EAP学术英语课程,帮助学生们适应全英文教学环境。西浦英语语言中心是中国大陆首个且唯一获得英国学术英语讲师协会(BALEAP)课程认证的语言中心,同时,它也获得了皇家特许语言家学会(CIOL)权威课程认证。语言学院英语语言中心教师均毕业于海内外名校教育或语言专业且获得国际教学...
音乐剧《麦克白夫人》5月上海首演,国际化卡司英文“一唱到底”
该剧邀请了英国音乐剧创作者詹姆斯·比尼和吉娜·乔治亚担任剧本编剧及作曲。比尼在视频中介绍称,《麦克白夫人》将是一部“一唱到底”(sung-through)的音乐剧,这一形式将最大化地呈现故事的势能和戏剧张力。乔治亚表示,这将是一个关于“爱、失去、浪漫和战争”的故事。
两江新区英文网获评外文版国际化程度创新型政府网站
日前,2023年中国优秀政务平台(数字政府)推荐及综合影响力评估结果发布,两江新区英文网荣获“2023年外文版国际化程度创新型政府网站”称号(www.e993.com)2024年11月22日。该项评估由中国信息化研究与促进网与中国日报网等权威机构共同推出,已连续开展22年,对全国各级党务政务平台(网站)、党务政务新媒体开展分级分类测评。
“南音、博饼、海蛎煎”用英文怎么说?厦门有“参考答案”!
助力打造厦门国际语言环境,提升城市国际化水平。闽南风俗英译举例歌仔戏GeziOpera南音NanyinMusic博饼BobingGame(MooncakeDiceGame)海蛎煎Hailijian/OATsian/Er-ah-jian(OysterOmelette)来源:《公共服务领域英文译写规范》(厦门日报记者何无痕)
王老吉:发布国际版英文品牌标识WALOVI 开启国际化布局新篇章
2024年4月8日,广州王老吉大健康产业有限公司(简称“王老吉”)在美国洛杉矶发布国际版英文品牌标识WALOVI。4月10日,王老吉在纽约的第二家凉茶博物馆——纽约第五大道凉茶博物馆举行开馆仪式,这标志着王老吉品牌在全球化发展上又迈出坚实一步。近年来,随着经济全球化日益加深,王老吉不断加快“出海”步伐,此次王老吉发布...
沙茶面、博饼、拜天公,英文怎么说?参考答案来了!
咱们日常生活中常用到的说法来看看它们咋翻译目前,市外办正筹划会同相关主管部门,为我市重大基建项目、旅游景区等重要场所的双语标识规范译写提供指导协助,助力打造厦门国际语言环境,提升城市国际化水平。这些英文译法你都会了吗?还想了解更多的译法
中国开始“去英文化”?西方媒体急了:外国人看不懂怎么办?
虽然说中国逐渐开始了去英文化的进程,但中国并没有完全地摒弃英语。而是在适当场合下强化汉语的使用减少英语的影响,这既是对自己文化传统的尊重,也是对全球多元文化共存理念的实践。中国“去英文化”的举措在国际社会上的反映也呈现出多元化的状态。它激发了人们关于全球化背景下文化认同与交流的深刻思考,促使人们...