端午安康,你知道“粽子”用英语怎么说么?
直接说对应的中文拼音,然后用英文解释一下它的成分。拿可爱的“粽子”做一个例子吧。你可以跟老外直接介绍说:ThisisZongzi.然后用英文简单描述一下它的成分:Zongziismadeofglutinousricestuffedwithdifferentfillingsandwrappedinbambooleaves.粽子是用糯米(glutinousrice)包着不同的馅...
【文末有红包】“元宵”用英语怎么说?
关于“元宵”的英文表达方式有很多种,其中就包括“元宵”的音译-“Yuanxiao”,除此之外还有sweetricedumplings".猜灯谜猜灯谜,又称为打灯谜,是中国独有的传统民俗活动,具有浓厚的民族特色,始于古代,成为元宵节的标志性活动之一。每到农历正月十五,传统民间都会挂起彩灯,燃放焰火,后来有人将谜语写在纸条上,贴在...
椰子鸡,英语怎么说?
那么,椰子鸡的英语怎么说?CoconutChicken为了更好地理解椰子鸡,我列举10个英语例句:1.CoconutchickenisapopulardishinSoutheastAsiancuisine.椰子鸡是东南亚美食中的一种受欢迎的菜肴。2.Thecombinationofcoconutandchickencreatesauniqueflavorprofile.椰子和鸡肉的结合创造了一种独特...
广西螺蛳粉官宣英文名“Liuzhou Luosifen” ,那“加臭加辣”怎么说?
自此柳州螺蛳粉有了统一的英文名“LiuzhouLuosifen”01为什么广西螺蛳粉要“官宣”英文名?此前市面上的预包装柳州螺蛳粉大多数采用意译如“snailnoodles”“SnailRice-flourNoodles”(snail意为蜗牛)不能准确表达螺蛳粉的内涵还容易将其与蜗牛等产品混淆柳州螺蛳粉出口包装上的英文怎么写一度...
用英语讲述中国故事:关于腊八的英文表达,全在这了!
·congee:例如《韦氏大学词典》给congee的英语释义:porridgemadefromrice(大米或小米)粥,稀饭。·gruel:athinporridge稀粥(常用燕麦和牛奶或清水煮成,主要作为病人食物)权威参考书一般反映的是过去的情况,要了解比出版年份更新近的用法可以参考网络论坛。Quora上多数答案与词典里的区别不大:...
“You swan, he frog!”中国网友安慰外国女孩,成了海外爆梗
你美,他丑,你天鹅,他癞蛤蟆(www.e993.com)2024年10月8日。一夜之间,这句话成为了外网上火出圈的新梗,甚至还被P入“莎士比亚语录”……中式英语曾让许多中国人感到尴尬,所以他们会花费大量时间学习英语语法,力求达到母语者的水平。如今,伴随着中国文化全球影响力日益增长,“addoil”(加油)这样的中式英语短语被收入《牛津英语词典》,说...
“散伙饭”英文怎么说?“飞吻”又怎么说?
一、“散伙饭”英文怎么说?“散伙饭”可不是loosepartnerrice!别望文生义。“散伙饭”即指将要分别的同学或同事等的一次聚餐。正式点散伙饭还会有告别仪式(departureceremony,如祝酒、赠词,歌舞)或庆祝(如庆祝毕业)等活动,可翻译为farewellparty,简单点的就是几个人一起吃顿饭,可理解为farewelldinner...
“螺蛳粉”英文怎么翻,网友吵翻了
“Luosifen”并不是螺蛳粉的第一个官方英文名。2015年,在《柳州螺蛳粉地方标准》和《预包装柳州螺蛳粉地方标准》的第三次修正稿中曾规定螺蛳粉的官方英文名为“Riversnailricenoodle”,直译过来就是“田螺米粉”。但在实际使用中,人们发现这个名字在国际传播中存在着一定的局限性。具体地说,“riversnail”...
Liuzhou Luosifen!为什么广西螺蛳粉要“官宣”英文名
此前市面上的预包装柳州螺蛳粉大多数采用意译如“snailnoodles”“SnailRice-flourNoodles”(snail意为蜗牛),不能准确表达螺蛳粉的内涵,还容易将其与蜗牛等产品混淆。柳州螺蛳粉出口包装上的英文怎么写,一度让出口企业伤透了脑筋。而每个企业的翻译不同,也不利于其他国家对柳州螺蛳粉的认识与了解。
“螺蛳粉”英文怎么翻,全网吵翻了
“Luosifen”并不是螺蛳粉的第一个官方英文名。2015年,在《柳州螺蛳粉地方标准》和《预包装柳州螺蛳粉地方标准》的第三次修正稿中曾规定螺蛳粉的官方英文名为“Riversnailricenoodle”,直译过来就是“田螺米粉”。但在实际使用中,人们发现这个名字在国际传播中存在着一定的局限性。具体地说,“riversnail”...