“屁股”用英语怎么说?
bumsonseats观众(或听众)的数量大例句:They'renotbotheredaboutattractingtherightaudience─theyjustwantbumsonseats.他们不在乎观众是什么样的人——只求卖座。好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?特别声明本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所...
公共服务领域英文译写有国家标准!大小写、标点符号等都有规定
比如,国内公交设施上常见的“老弱病残孕专座”,语气委婉的标准译法应为“PrioritySeating”或“CourtesySeating”,如果直译为“Seatsfortheold,theweak,thesick,thecrippled,thepregnant”,不仅相当不雅且是错误的。又比如,“请爱护公共财产”,英语一般不直接采用“protect”来表达,规范标准采用了英语国家...
“这个座位有人吗”用英语怎么说?99%的人都以为错了!
WouldyoumindswappingseatssoIcansitwithmyfamily?03酒店篇1.我想预订[数量]晚。I'dliketomakeareservationfor[number]nights.2.入住时间是几点?Whattimeischeck-in?3.我想要一张大床/双床,请。Ipreferadoublebed/twinbeds,please.4.请给我房卡,...
双11“预售”、“薅羊毛”用英文怎么说?手剁完后学点英语吧!
economicpredicament俗话说:剁手一时爽,吃土饿得惨;节前种草,节后吃土,说的是不是你?来自小编的温馨提示:东西再便宜,大家也要按需+理性消费哟~“理性消费”的英文表达:spendwiselyrationalconsumptionreasonableconsumption例句①Theyregularlyoversoldseatsontheirflights.他们经常卖超机票。②Avoi...
“地摊经济”火了!“摆地摊”英语怎么说?
“摆地摊”英文怎么说?摆地摊,也就是在街边卖东西,在英语中用streetvending来表示。例如:Hehadhisstreetvendinglicensetakenawaybecausehewascaughtsellingillegaldrugs.他因为摆摊卖非法药品被抓,街头行业执照也被收缴。另一方面,摆地摊也可以理解为运营一个摊位,即runastall。
春运今日开启!“电子客票”用英语怎么说丨今日热词打卡
“电子客票”用英语怎么说丨今日热词打卡电子客票electronicticket1月10日,2020年春运(theSpringFestivaltravelrush)正式开启(www.e993.com)2024年11月29日。今年春运,预计全国旅客发送量将达到约30亿人次。沈阳北动车维护中心的工人在清洁车辆图源:新华社FromJan10toFeb18,thetotalnumberoftripsislikelytohit3...
实用英语|“这个座位有人吗”英语怎么说?
外出吃饭时难免要和陌生人拼桌,如果想问老外“这个座位有没有人”用英语该怎么说呢?01、Istheseattaken/available/free?这个座位是空的吗?takeaseat是入座的意思,所以外国人询问这个座位是不是空的常常会说istheseattaken,意思就是这个座位有人坐吗。相同的表达还有istheseatavailable和isth...
“不地道英语”
近来,一个典型的新加坡式英语(Singlish)词汇出现在许多新闻标题中。比如:NUSstudentsleavetheirlaptopsovernightto“chope”seatsinlibrary。新加坡国立大学的学生把笔记本电脑整晚留在图书馆,就为chopeseat(占座)?在英汉字典中找不到chope这个词,因为它是独属于新加坡人的英语词汇。事情起因是,...
高中英语:提高阅读理解能力的6种解题方法
TerrafugiaInc.saidMondaythatitsnewflyingcarhascompleteditsfirstflight,bringingthecompanyclosertoitsgoalofsellingtheflyingcarwithinthenextyear.Thevehicle—namedtheTransition–hastwoseats,fourwheelsandwingsthatfoldupsoitcanbedrivenlikea...
“高姐”英语怎么说
High-speedtrain/rail也就是“高速铁路”(高铁)。京沪高铁将于六月底开通,目前正进行trialoperation/run(试运行)。为了更加亲民,京沪高铁拆除了部分luxurytrainseats(豪华座),增加了standardseat(普通座),可以满足不同人群的需要。Trainattendant就是火车上的“列车员、乘务员”。飞机上的“空姐、空乘人员”...