“椅子”是chair,那“凳子”用英语咋说?“马扎”又是啥?
在英语中,凳子有专门的单词来表示,叫做stool,而它的前身“马扎”就叫做campstool,韦氏词典对campstool的解释是:asmallportablefoldingbacklessstool(一种便携的无靠背的折叠凳子),这不就是我们国内的马扎嘛。而上面提到的那种用来垫脚的“脚蹬”,其英文就是“footstool”。stool还有一个俚语用法,叫做stool...
“小年”用英语怎么说呢?
“小年”一般可译为LittleNewYear,也可以用拼音xiaonian表示,后面再进行一定的说明解释。LittleNewYear(Xiaonian),usuallyaweekbeforethelunarNewYear,fallsonJan17thisyear.ItisalsoknownastheFestivaloftheKitchenGod,thedeitywhooverseesthemoralcharacterofe...
袜子是“鞋子的朋友”。非英语母语的人说英文,可爱又童真哇
“在韩国,当我的学生想不起一个单词怎么说时,他们就会说一些与之相关的词汇,并加上‘朋友’两字。比如说,袜子(socks)就是鞋的朋友(shoe-friend)。”“我的乌克兰继父最近和一个瑞士大叔交上了朋友,俩人都不知道大蒜(garlic)的英语叫什么,索性都叫它德古拉(Dracula)。”“这些说法都太可爱啦。我的荷兰女友把...
“小年”英语怎么说?千万别翻成“small year”
这一解释出于《汉英大辞典》,offyear是目前使用最普遍的翻译,但是这个翻译却并不贴切,因为offyear在英文解释中表示“非大选年”的意思,被中国人转义为“小年”,同时offyear在英文中还指果树、竹子的歉收年,所以offyear的译法与我们中国小年的祭灶习俗等活动完全是风马牛不相及。02、alunaryearinwhich...
袜子是“鞋子的朋友”,原来非英语母语的人说英文这么可爱啊!
“德国朋友忘记了蛞蝓(slug)英语怎么讲,于是问说:‘没有家的蜗牛(snailswithouthomes)叫什么?’现在,每当我看到蛞蝓或者蜗牛时,我都会想到这句话。”“我一个朋友说蜗牛是背着双肩包的蛞蝓。太可爱了。”“我想不出葬礼(funeral)这个词,于是叫它‘死亡派对’(deathparty)。”...