人工智能用英语怎么说
“人脑”,英语可以译为humanbrain。例如:5.这位专家认为人类比人工智能强大得多,但是人工智能战胜人脑的日子将会到来。TheexpertthinksthathumanbeingsaremuchstrongerthanAI,butthedaywillcomewhenAIovercomesthehumanbrain.“人工智能程序”,英语可以译为AIprogram。“人工智能...
“秋老虎”用英语怎么说?是autumn tiger吗?
Indian指的是美国的土著,也就是印第安人,是他们在长期的生活过程中发现了深秋到冬季间回暖的现象,这样的回暖好像又回到了夏天,所以叫做Indiansummer。举个:WehaveanIndiansummerthisyear.今年我们遇到了“秋老虎”。除此之外,Indiansummer还可以表示工作生活中经历的愉悦或者成功的一段时间。举个:This...
CNN每日五条要闻 十分钟知晓天下 20241003|美国|特朗普|弗雷德|...
以色列驻联合国大使丹尼??达农(DannyDanon)告诉美国有线电视新闻网(CNN),报复“很快就会到来”,而且会“非常强硬”。德黑兰民众处于紧张状态,许多人担心以色列的报复性袭击可能会针对伊朗的核设施。美国总统乔??拜登(JoeBiden)表示,他不支持以色列袭击伊朗的核设施,并补充说,七国集团(G7)所有成员国周三一致认...
张茂渊:不懂英文就敢远赴重洋,苦等初恋50年,78岁终进婚姻殿堂
1925年,两个一句英语都不会说的年轻女子,带着一份力争分得的家产,远赴英国,寻找一种叫作“新女性”的梦。那一年,张茂渊24岁,对于一个出生在没落封建旧式家庭的女子来说,24岁还没有出嫁,已经算是一个“异类”。幸运的是,她在十几岁的时候就遇到了自己的知音——她的嫂子、张爱玲的生母黄逸梵。于是,为了...
龙年到来,“龙”的英文译法与文化因素-新华每日电讯
谈到“龙”的译法,努尔米奥认为可以翻译为loong,因为“西方的dragon一词不能真实反映中国文化中‘龙’的含义”。吴芳思认为,按照目前受众理解和接受程度,可考虑翻译为Chinesedragon(中国龙)。日前,《牛津英语词典》收录Chinesedragon为标准词目,在注释中也加入了“龙”在中国文化中的正面含义。
龙年到来,“龙”的英文译法与文化因素
谈到“龙”的译法,努尔米奥认为可以翻译为loong,因为“西方的dragon一词不能真实反映中国文化中‘龙’的含义”(www.e993.com)2024年10月8日。吴芳思认为,按照目前受众理解和接受程度,可考虑翻译为Chinesedragon(中国龙)。日前,《牛津英语词典》收录Chinesedragon为标准词目,在注释中也加入了“龙”在中国文化中的正面含义。
欢迎到云南旅游用英语怎么说,Welcome to Yunnan for your travel...
去昆明户外旅游英语怎么说词汇和表达。文章内容可以包含户外旅游的框内地点、活动、装备等方面的输入讨论,同时也可以涵盖若干实用的文字旅游交际用语和对昆明户外旅游的开始个人经验和建议。文章开头可以引用一句关于昆明户外旅游的翻译名言或是说描述,例如:“昆明,这座位于云南高原的按钮美丽城市,被誉为‘春城’。在这...
“年终奖” 用英语怎么说?Year-end award吗?
大家整天心心念念的年终奖,在英语中用到的是year-end“年末的”,然后再加上bonus,组合起来就是年终奖啦。bonus:/??bo??n??s/n.奖金;红利学会“年终奖”这个单词是不是比拿“年终奖”容易多啦!例句:Theworkersexpectedtoshareoutayear-endbonus....
“跨年”用英语怎么说?并不是cross the year……
你知道“跨年”用英语怎么说吗?一起来学学。??spendtheNewYear'sEve最为简单直白的表达,就是“spendtheNewYear'sEve”。“Eve”的英文释义为“theperiodordaybeforeanimportantevent”,而跨年夜就是元旦(NewYear'sDay)前夕,故称之NewYear'sEve。
龙年到来,说说“龙”的英文译法
龙年到来,说说“龙”的英文译法甲辰龙年,关于“龙”该英译成“Dragon”还是“Loong”,成为一个热点。图源:新华社“龙”的两种翻译,有历史渊源。“Loong”的出现可追溯到1809年,英国传教士马希曼在翻译《论语》时,对“龙”的注音便是“Loong”,但后面对“龙”解释时,依然用了“Dragon”。在中国,龙...