菜茶的别名是什么?探究其名称及其英语翻译
菜蔻是一种具有芳香味的闽北植物,其叶子可以用来***茶叶。菜茶的山区别名“菜蔻茶”,是因为在***过程中会添加一定比例的又叫菜蔻叶,使得茶叶的也有香味更加浓,口感更为美。菜蔻茶有着较高的它是药用价值,具有养颜美容、健脑提神、促进消化等作用,对人体健有很好的这里保健作用。江西省作为中国重要的...
外国人认识孙悟空吗?|唐僧|美猴王|西游记|菩提老祖_网易订阅
而在英语文化圈中,则是到上世纪40年代,由酷爱中国文化的英国翻译家阿瑟·戴维·韦利(ArthurDavidWaley)翻译,这位向英语文化圈传播西游文化的先行者也只选译了《西游记》部分内容,译名是《猴》(Monkey)。这个译名确实不好,让老外对“孙悟空”的认识直觉更多是“MonkeyKing”(猴王),甚至简单地认为它就是一只很...
林依轮别名林大酱淋一轮林一撅郎朗原名郎逸群英语名一群狼
林依轮别名林大酱淋一轮林一撅郎朗原名郎逸群英语名一群狼2020年02月06日12:08新浪网作者娱乐大家享举报缩小字体放大字体收藏微博微信分享VideoPlayerisloading.00:00/00:00Loaded:0%视频加载失败,请查看其他精彩视频特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。
新闻英语:“酒饮别名”怎么说
新闻英语:“酒饮别名”怎么说看影视剧的时候经常听到有人说:“酒能壮人胆。”不少主人公在踏上冒险之旅前都会喝上几杯。这样看来,勇气可能也不是与生俱来的哦。Liquidcourageisanicknameforalcoholicdrinks.Itissonamedbecausealcoholicdrinksseemtohaveafortitude-enhancingeffect,...
东北万物皆可为冰糖葫芦!东北“冻梨”用英语怎么说?
词汇锦囊冰糖葫芦:sugar-coatedhawsonastick例句:Youcanbuysugar-coatedhawsonastickintheChinatown.你可以在唐人街买到冰糖葫芦。冰糖葫芦在我国真是随处可见。冰糖葫芦(别名糖球、糖墩儿)作为中国传统小吃,自古以来变备受男女老少的喜爱。无论是在大街小巷,还是在城市乡村;无论是在国内...
想不到“秋葵”的英语这么吓人!还敢吃么?
“虎皮兰”是一种常见的花草(www.e993.com)2024年11月24日。你知道它的英文名称吗?学名叫Dracaenatrifasciata,特别难记,但我相信它这个别名,你一辈子都不会忘记:mother-in-law'stongueMother-in-law表示“姻亲关系的妈妈”,也就是“丈母娘”或“婆婆”,tongue表示舌头。所以,字面含义是mother-in-law'stongue表示“婆婆的舌头”或“...
英语中的绰号和爱称
英语中的pseudonym指的是“假名”或“化名”,尤其指penname(笔名)和stagename(艺名)。Pseudonym和alias(别名或假名)都是assumedname,都不属于nickname的范畴。别名或别称的英文可以是缩写的aka(alsoknownas)。“雅号”(elegantname)的含义较多,可以是某人诙谐幽默的绰号,所以也可看作是一种nickname。中国人的...
“混合酒”的别名tolerance juice
Tolerancejuice(暂译为“容忍果汁”)指任何一种喝下去后能够让你忍受某人、某地或者某个场合带来不快的混合酒。从理论上来说,你喝的“容忍果汁”越多,就越不容易变得恼火。Withouttolerancejuicetheperson,place,orsituationisquitesimplyintolerableandyoucouldpotentiallyslipintoarageblac...
《考研英语复试高分过关--英语听力通》介绍
别名:作者:北京大学英语系索玉柱编著朗读:(英)DabbieMason/PaulDenman(美)Janice/WayneISBN:装帧:语言:英语+汉语开本:16开编/译:出版时间:2006年02月出版社:知识产权出版社市场价:29.8元属性:东方飞龙金牌考研系列购买链接...
“笑柄”怎么说
正是基于“受刑者遭嘲笑”这一本意,现代意义上的“laughingstock”指的是“受嘲笑的人或事”,也就是“笑柄”了。看下面一个例句:Hismistakeshavemadehimalaughingstock.(他的种种错误让他成了大家的笑柄。)(英语点津陈蓓编辑)