英“变性人”有官方称呼 新增“Mx”专称跨性别者
据英国《每日邮报》3日报道,英国多家官方机构已在先生(Mr)、太太(Mrs)、小姐(Miss)和女士(Ms)外,新增“Mx”来称呼跨性别者。报道称,英国皇家邮政、高街银行等多家银行机构以及包括就业及退休保障部、税务及海关总署、驾驶员及车辆执照管理局、国民保健署在内的政府部门已经开始用“Mx”称呼变性人或没有特定性...
顾颉刚信中的“稼轩先生”与“少川女士”
顾颉刚与林鹏侠(少川)相识很早,1933年5月27日燕京大学同人迎接林鹏侠,顾、林曾同席,顾氏当日日记说“林鹏侠女士只身调查西北……中原女子至青海者第一人也……贺启兰女士小楷精绝,兼能绘事……一日而得见两才女,何其幸也”。《新疆行》整理者据《新疆行》顾颉刚序,言“现代著名历史学家顾颉刚先生在1948年夏与林鹏...
miss和ms有何区别
Miss是英语单词中的一个常见称呼,它主要用作名词,意为“小姐”或“年轻未婚女子”。在社交场合中,Miss通常用于称呼未婚的女性,且通常与女性的姓氏一起使用,如MissSmith(史密斯小姐)。这种称呼方式既体现了对未婚女性的尊重,又避免了因婚姻状况不清而带来的尴尬。然而,值得注意的是,随着时代的变迁和社会观念...
变性人的官方英文称呼已确定:不再是Mr或Mrs,而是Mx
《牛津英语词典》将考虑将Mx收入下一版本的词典中。英国的驾照和其它官方文件中,将引入除了“Mr(先生)、Mrs(太太)、Miss(小姐)和Ms(女士)”之外的尊称“Mx(Mixter)”来称呼跨性别人群。这是几十年来首次被官方认可的称谓。英国政府部门和一些大学目前将使用Mx来称呼变性人或其他没有特定性别的人。英语世界权威...
被上下学时间定格的爷爷奶奶们
不过,一想到开学要回到重庆,社交圈子又将变成“××奶奶”“××爷爷”等等以孙子小名称呼的朋友们时,吴女士摇摇头说“辛苦并快乐着”。不会主动说自己的忙碌8月的最后一周,因儿媳要到广州学习进修两个月,吴女士让儿子回西安先把孙子接回重庆,与近两个月未见面的妈妈聚一聚。
语言恶女,开始说脏话
“slut”源自中世纪英语当中的“slutte”,仅仅指“不修边幅的女人”,有时候也会用在邋遢的男性身上,而经过长期使用,它的含义转变成“不道德的、放荡淫乱的女人或妓女”(www.e993.com)2024年11月25日。“bitch”出现在英语当中的时候,仅指“动物”,后来词义不断缩小,从“雌性动物”到“母狗”,直到15世纪它被用来描述妓女,现在它被用来描述一...
又拿称呼做文章!马英九被称马先生,蔡英文被问叫“蔡女士”可否
蔡英文被蔡女士吓到,陈建仁被指不是专家近日,在台湾地区,有媒体表示马英九在访问大陆期间被叫做“马先生”是对马英九的矮化。当记者问蔡英文是否被叫过蔡女士或者蔡小姐的时候,台湾地区三立新闻说蔡英文好像吓了一跳。仅仅是一个称呼的问题,就被媒体胡乱猜测,这未免有点太小题大做,况且“马先生”也并不是...
英文邮件中,千万不要用Miss或Mrs.称呼女士!不然,你就吃大亏了
亲爱的先生或女士,Towhomitmayconcern:(especiallyAmE)敬启者:(特别是美式英语)DearMr/MsJones,尊敬的琼斯先生/小姐,DearDrSmith,亲爱的史密斯博士,注:一般不用收件人的名字(除姓氏之外)。用Miss或Mrs称呼女人是不合适的,因为你不知道她是否结婚了。
如何用英语优雅的称呼空姐?还在喊服务员的你们都out了
相信看过早期香港港电影的同学都熟悉madam这个称呼吧。嗯哼,这个称呼其实在国外还是挺实用的,用它来称呼陌生的女士是相当安全的,如果你不确定该如何称呼为你提供服务的空姐的时候,就可以称呼她“madam”绝对不分职业,不分年龄和贵贱,对方都会欣然接受的。不过madam是英式英语的发音,在美语区可以称为“ma’am”...
沪教牛津版小学英语五年级上册单元知识点归纳总结
●Mrs意为"太太;夫人",是对已婚妇女的称呼。●madam意为"夫人;女士",与尊称男性的词sir相对应,是对已婚或未婚女性的礼貌Unit21.询问对方怎么来某地的句型:Howdoyoucome(.)..?[课文应用]Howdoyoucometoschool?你怎么来学校?