莎士比亚故居观记
有一个介绍非常招人眼球,英语中的很多类似汉语中的成语来自莎翁;比如要表述太难懂,你可以这样说“这于我如同希腊语”(如同天书)(itisGreektome),如果要表示“无忧无虑的青葱岁月”,可以说“沙拉日”(saladdays),又或者比如“游戏结束了”(thegameisup),“事实会清楚”(thetruthwillout),这样的俗语,虽然不是莎士...
德媒主编称但丁比莎士比亚差“好几光年”,意大利官员引用但丁名句...
之前,德国一家报纸对这位“意大利语之父”发表了贬低性言论,称其比英国戏剧家莎士比亚差“好几光年”。德国《法兰克福评论报》文化版主编韦特曼25日撰文说,尽管但丁“将意大利语言带到一个很高的高度”,但意大利学生还是很难理解他写于1320年的《神曲》中的过时诗句。韦特曼写道:“莎士比亚基于自身道德观对一切事物的...
莎士比亚的20句经典名言,穿越时空,依旧触动人心
1.无论黑夜多么漫长,白昼终将到来。2.过度的思虑会剥夺生活的乐趣。3.王者无安宁,权力的背后是无尽的忧虑。4.生存还是毁灭,这是每个人都需面对的抉择。5.生命中最痛苦的,莫过于爱而不得,不得不放手。6.应广泛地爱人,谨慎地信任,尽量避免伤害他人。7.多听少说,倾听他人,但保持自己的判断。
中式英语反向输出,在海外爆火!震撼老外一整年...
很多外国网友盛赞这句“youpretty,heugly,youswan,hefrog”,称其为“莎士比亚也写不出的金句”……图源|X还有外国网友表示,听到这些话以后,感觉内心深处的某个地方好像得到了治愈。图源|X一夜之间,这句话成为了外网上火出圈的新梗。有些网友开始把这句话P在明星情侣的合照里,比如有歌迷...
30句精彩名言助力作文加分,20位著名作家100句惊艳名句适合摘抄
——莎士比亚23心之何如,有似万丈迷津,遥亘千里,其中并无舟子可以渡人,除了自渡,他人爱莫能助。——三毛《送你一匹马》24我父亲说过,不管你做什么,都要做到极致,工作就工作,笑就笑,吃饭的时候就要像最后一顿。——《绿皮车》25去接受一些你不了解的东西,去争取,去相信自己可以改变一些事情。
“世上有但丁、有莎士比亚,还有杜甫”
“世上有但丁、有莎士比亚,还有杜甫”,杜甫,诗作,李清照,科学家,剧作家,千古名句,威廉·莎士比亚,但丁·阿利吉耶里
“一汀烟雨杏花寒”——中国古诗与杏的跨文化“旅行”
杏之肥,本意就是摹写花开之盛,有繁茂之意。读到这个字,脑海中便是满树粉的、白的杏花,簇簇拥拥,在春风里招摇。雷克斯罗斯、钟玲译本中,“绿肥红瘦”的“肥”译作“fat”。这个词在现代英语里,有肥腻的不雅联想,又附带了过多的贬损与诘责,可谓一字之差,云泥之别了。
一莎一世界
valiant.金子!黄黄的、发光的、宝贵的金子!……这东西,只这一点点,就可以使黑的变成白的,丑的变成美的,卑贱变成尊贵,老人变成少年,懦夫变成勇士。(《雅典的泰门》)无论如何,相信写小作文的时候巧妙摘录一些莎士比亚的名人名言,定能加点印象分罢。
“一汀烟雨杏花寒”-光明日报-光明网
杏之肥,本意就是摹写花开之盛,有繁茂之意。读到这个字,脑海中便是满树粉的、白的杏花,簇簇拥拥,在春风里招摇。雷克斯罗斯、钟玲译本中,“绿肥红瘦”的“肥”译作“fat”。这个词在现代英语里,有肥腻的不雅联想,又附带了过多的贬损与诘责,可谓一字之差,云泥之别了。
章小蕙英语朗读莎士比亚名句,网友要求用国语:多少人听得懂?
章小蕙迎合了当下女性独立、自由、爱美的口味,仅靠带货就能赚得盆满钵满。直播卖货之外,她还用英文朗读莎士比亚名著《威尼斯商人》,有人说,看她的直播都会觉得自己品味变高级。不过在一片赞美的声音下,依然有零星不满。看到她用英语演讲,有网友留言:“不能(讲)国语吗?多少人听懂?”还有位远在意大利的观众,提议...