热词“闭幕式” 用英语怎么说?
“开幕式”、“闭幕式”用英语怎么说?开幕式(openingceremony):为了活动、赛事或会议的正式开幕而举行的仪式。例句:TheartperformanceoftheopeningceremonyoftheBeijingOlympicGames,titledthe"BeautifulOlympics",showcasedChina's5,000-yearcivilizationanditsearlyencounterswiththe...
“直播带货”用英语怎么说?
带货用英语怎么说?带货"在中文里通常指的是推广或销售产品,特别是通过网络平台或直播。在英语中,这个概念可以翻译为"promotingproducts"或者"sellingproducts."如果是通过直播来带货,可以说"livestreamingsales"或者"livecommerce."例如:Theinfluencerisknownforherabilityto"bringtheg...
“算了吧”用英语怎么说?
“算了吧”用英语怎么说?#Letitgo"Letitgo"与"算了吧"的意思相近,"letitgo"通常表示建议或鼓励放弃纠结、不再关心或不再追求某件事情。这种用法强调不再为一些问题或困扰而耿耿于怀,而是选择释放、放手或放宽心。例句:Hey,it'snotabigdeal.Justletitgoandfocusonth...
挑战30天突破高中英语语法——第15篇 非谓语动词(含习题&解析)
5.too...+forsb.todosth.表示“对某人来说,太……以致不能……”。Itistoodarkforhimtoseeanythingintheroom.房间里太黑,他什么也看不见。6.形容词+enoughtodosth.表示“太……(以至)不能……”。Mysonisoldenoughtogotoschool.我儿子足够大了,到上学的年龄了。
“龙年”用英语怎么翻译?是dragon还是loong?
在以前,说到“中国龙年”的英译,我们一般最先会想到dragon一词,理所当然地把“中国龙年”英译为YearoftheDragon,或者是YearoftheChineseDragon,亦或是DragonYear。但近年来,一些中国英文媒体机构在翻译“龙年”时,会有意识地将其翻译成TheYearoftheLoong,用与中文“龙”读音相近的...
“保温杯”用英语怎么说?
最近天气越来越冷了,很多人开始用保温杯(www.e993.com)2024年11月21日。那你知道,“保温杯”用英语怎么说吗?最常用的说法是:thermos。发音:/??θ????m??s/点击下方学发音其实Thermos是个知名保温杯品牌,源于德国,因为卖得非常火爆,很多外国人直接把保温杯称为thermos....
初中英语:2024中考英语精华知识点全汇总
take是bring的对语,作“带去,拿去”解?如:Taketheboxaway,please.请把盒子拿走。carry表示“运载,携带”之意,运送的方式很多,可以用车、船,也可以用手甚至用头。如:Thisbusislicensedtocarry100passengers.这辆巴士准载一百人。
龙年大吉!送你一份春节专用英语表达大全,拜年英语咱们学起来!
大家新年快乐!我是雄哥,今天我们要来聊聊怎么用地道的英文拜年。春节,这个中国最重要的传统节日,不仅仅是家人团聚,喜庆祥和,更是一个传播中国文化,促进文化交流的契机。在全球化的今天,用一口流利的英文拜年,无疑也是一种时尚,更是一种智慧。说到春节,可能外国朋友们更熟悉的是ChineseNewYear,确实,这是最直观...
Jason:英语思维解密,为什么bring the house down表示赢得满堂喝彩...
JasonEnglish带你进入真正的英语世界bringthehousedownbringthehousedownorbringdownthehouse,这里的house是playhouse,剧院。第一个封闭式的剧院,建于16世纪的英国。当时的剧院用的是简单的茅草屋顶,结构相对脆弱,于是有了bringthehousedown的说法。剧院现场观众的赞扬或青睐,掌声、欢呼声,理论上可...