瑞幸X茅台“酱香拿铁”杀疯了!1杯19元,日销1亿!外网的翻译亮了...
2023年9月5日 - 网易
贵州茅台的官方翻译:KweichowMoutai。茅台酒包装上使用的拼法是“威妥玛拼音法”,上世纪20年代,贵州茅台酒已经走向世界,按照当时使用的威妥玛拼音,贵州茅台酒拼写为KWEICHOWMOUTAICHIEW。直至现在,几十年过去了,贵州茅台酒在国际市场的形象已为人们所熟知,所以继续沿用KWEICHOWMOUTAI这一拼写。ThepopularChinese...
详情
白酒英文名领航者江小白:为中国酒走世界带来新机遇
2021年1月26日 - 网易
根据茅台和汾酒早些年的出口产品来看,出口版白酒叫“CHIEW”,如MOU-TAICHIEW、FENCHIEW。其中汾酒还出了一份海报,上面的英文名写的是“FENWINE”。▲最初,白酒英文名可能叫wine和chiew100年后,中国白酒的英文名又有了新的不同说法。2018年6月的一个夜晚,三个年轻人带着一瓶印有“ChineseBaijiu”的中...
详情
反对将中国白酒英文名定为Chinese Baiju
2021年1月25日 - 百家号
过去,白酒的英文名有多种,比如Chinesespirits、Chinesedistilledspirits、Chineseliquor,还有像茅台酒译为MautaiChiew,等等。还有老外用中国白酒配成鸡尾酒,自创谐音品牌叫byejoe。但在近几年,一些组织大力推广Baiju的名称。这次,他们可以说取得了一次“重大胜利”。但我坚决反对将中国白酒英文名定为ChineseBaij...
详情
孩子成家庭“翻译官” 帮移民父母翻译一切
2017年8月11日 - 北方网
在墨尔本郊区长大的华裔安妮(AnneChiew)就是其中一个。直到现在,她每周都要去看望79岁的妈妈,帮助妈妈把信件从英语翻译成粤语。澳洲网编译称,澳洲作为移民社会,移民在澳洲是不可分割的一部分。很多移民赴澳洲后,更倾向于与同胞住在一起,这样就不用再学习英语,但很多情况下,英语依然无法避免,包括信件、就医等,这...
详情