从联合国到华尔街,从翻译官到私募大佬,孙强做对了什么?
1977年冬,高考重启,孙强迎来了人生的第一个转折点——他成功考上了北京外国语大学攻读英语专业。大二那年,适逢联合国在北外公开招聘翻译官,孙强成功入选,并在1984年被派赴纽约的联合国总部工作。放到今天,联合国都是很多人梦寐以求的工作单位,时间自由、待遇优厚,还能接触世界各国的外交官员。“联合国是一个...
见龙有喜!|翻译|龙年|英语|拜年|古特雷斯_网易订阅
据新华社报道,当下,很多地方“龙”不再翻译为dragon,而是选择了一个同中文“龙”发音更相近的单词——loong。按照北京外国语大学英语学院副院长彭萍教授的说法,19世纪初,英国传教士马什曼在自己的著作里提到了中国的龙,当时,他是注音用了loong,但是在解释的时候还是用dragon来解释。仔细看马什曼的注音,比如“龟...
这款APP,被联合国评为世界上最好的社交应用
这款APP名为HandTalk,顾名思义,它其实就是帮助你进行手语交谈。呐,就像下面这样,你在对话框中输入句子,屏幕中的小人就会用手语来表达↓↓数字也能理解。这个男小人叫Hugo,还有个女小人Maya。说白了,HandTalk就是一个翻译软件,只是输出的结果语言是手语。世超仔细看了一下,它的功能真的...
1971年中国重返联合国,毛主席指着一名女翻译:你的国家失败了呀
1971年10月25日,在联合国大会上,以阿尔巴尼亚、阿尔及利亚等国提出的“恢复中华人民共和国在联合国组织中的合法权利”提案获得通过,中华人民共和国恢复了在联合国和安理会中的席位。时任联合国秘书长吴丹发来电报,承认中华人民共和国政府的代表为中国在联合国组织的唯一合法代表。会议结束后,中国外交人员熊向晖被...
电影《志愿军》热映,章子怡出演同声传译唐笙:非常有幸还原那个时代
电影《志愿军:雄兵出击》聚焦了“新中国第一次亮相联合国”这一历史瞬间,并复刻了当时的历史现场。作为联合国同声传译员唐笙的扮演者,章子怡在接到角色后做了许多资料收集,还拜访了曾在联合国担任同声传译的前辈,上英语课练习唐笙的发音。Q:对于唐笙女士,您做过哪些了解和准备?
西藏的英译不再延用“Tibet”?用拼音“Xizang”是依法办事
2023年10月4日至6日,第三届中国西藏“环喜马拉雅”国际合作论坛在中国西藏林芝举行(www.e993.com)2024年7月7日。值得注意的是,在论坛的翻译过程中,“西藏”的英文翻译不再延用“Tibet”,而是采用汉语拼音“Xizang”进行翻译。“西藏”,过去很长一段时间里被英译为“Tibet”。但,在境外使用“Tibet”一词代表“西藏”的大量语境里,其引申意...
...Turbo推出微调功能;昆仑万维天工AI搜索引擎内测;阿里云等联合...
36、联合国:AI不会替代大多数工作岗位37、Bengio:构建有意识的AI没有明显障碍38、YouTube将向艺术家付费以合作生成式AI产品39、日本学者开发利用胸片估测患者年龄AI模型1、Meta开源发布AI翻译模型及数据集Meta于当地时间8月22日开源发布了AI翻译模型SeamlessM4T,能转录和翻译数百种语言的语音和文本,并开源了...
人民教育出版社重要辞书50种
12.英汉教育技术词典,联合国教科文组织编,中央电化教育馆译,1989.13.英语谚语集,外语室英语组编,1989.(400余条,分27类。)14.新编小学生字典(修订本),小学生字典编写组编,1990.15.美国成语词典,(美)斯比尔斯主编,陈惟清等译,1992.16.汉字辨析,孙宝镛著,1993....
专业怎么选?软科发布一项权威榜单,广外连获7个“A+”认证!
作为联合国高端翻译人才培养大学外延计划的中国合作院校,广外一直充分鼓励学子到联合国总部、联合国秘书处、联合国日内瓦办事处等国际组织实习任职,2022年到国际组织实习任职的学生共计17人。外交部、国务院侨务办公室、知识产权局等单位,均有广外学子的身影。
76年尼克松二次访华,毛主席以茶代酒,笑着说了两句意味深长的话
然后,他委托礼宾司副司长王海容、英语翻译唐闻生,将这只酒杯赠送给毛主席。毛主席收到这份新颖的礼物后非常喜欢,认为尼克松这个送礼的方式很有意思,便将这只酒杯收下了。2月27日,凝聚着尼克松和毛主席心血的《中美联合公报》终于正式发布。公报发表后,尼克松非常高兴,认为自己做了一件“改变世界”的大事。毛...