芬兰总统女翻译火了!东北洋媳妇成百万网红,一家都是中国通
但是说起芬兰卡姐与中国的缘分,不能从她的丈夫说起,还要从她爷爷那里讲起。芬兰卡姐的爷爷辈在上个世纪60年代定居在中国台湾省,一直到她父亲在读高中的时候,卡姐的父亲才回到芬兰,完成学业后成为一名专业的英语翻译。随着80年代我国进行改革开放,国家对外贸易急剧增加,作为专业英文翻译的卡姐父亲因为工作的原因再...
...纾含×狄佳×徐迟×张引弘:青年译者聊翻译——纪念林纾逝世100...
1899年,林纾、王寿昌合译《巴黎茶花女遗事》(即小仲马的《茶花女》)横空出世,开启了中国外译文学的道路;今天,外国文学在中国的译介已经颇具规模,这得益于一代代各语言优秀译者的理想与付出。10月8日是林纾逝世一百周年,中信出版集团×上海图书馆“译者计划”第六期,我们特别邀请了6位不同语言的年轻译者一起谈翻译,...
卡扎什维利来泰山受阻?媒报罗马尼亚国脚加盟,泰山一百万招翻译
而且看到招标费用是100万/年,这里个人理解是泰山队所有翻译外包给有资质的翻译公司。让他们派遣翻译,但是这里边是不是有小语种比如罗马尼亚语,或者格鲁吉亚语,并没有说明。因为无论是卡扎伊什维利还是默坦,他们母语都是小语种。
1961年,俄语翻译一时粗心,中国拒绝了苏联的100万吨粮食
拒绝这100万吨粮的原因,说来非常出人意料,竟是中方工作人员的翻译错误导致,使得苏方的用意被曲解了。翻译误把“借”字翻成了“贷款”,这下语意完全不同了,显得对中国很不利。因为算作贷款偿还的话,中国将来需要支付货币和利息。要知道1950年抗美援朝开始后,苏联供给了中国60个师的武器,对抗联合国军。这批武器...
第20届上译杯翻译竞赛英语组评委点评
剧本翻译:如何完成一项不可能完成的任务喻荣军作本次翻译竞赛的主题是戏剧,英语组和法语组选的篇目都是剧本以及和戏剧相关的文章,这其中剧本的翻译是重中之重。话剧在中国已经有一百多年的历史,作为一门源自西方的剧场艺术,剧作的翻译在其中的作用非常重要。如今,每年都有相当数量的翻译剧在戏剧舞台上演出,例如...
一周文化讲座|“终身读者”修炼指南
《天鹅旅馆》是张悦然的全新长篇小说,故事从一桩伪装成春游的绑架案说起(www.e993.com)2024年11月12日。10月25日晚,张悦然将会和清华大学人文学院教授汪民安、《展开讲讲》主播康堤一起做客PAGEONE五道口店,聊聊这个关于善与恶、爱与罪、友谊与成长的当代故事,和读者共同进入这座收留无家可归之人的“天鹅旅馆”。
回顾:富商辛格:做外贸年入百万,娶小10岁新疆姑娘,定居泉州10年
因为大学是学习英语专业的,所以小唐的英语水平很不错,在和一些老外交流时也很顺畅。所以做翻译这份兼职对于她来说也是得心应手的。2019年夏天,小唐替一个印度商人做翻译,在她的帮助下,这位印度商人完成了一笔很大的订单。因此他对小唐十分感激,在工作结束后,他还邀请小唐一起吃了晚饭。没错,这个印度商人就...
李阳:让英语疯狂 - 亲密接触
我读英文和写英文的能力都很强,但我从不说英文。在这方面,我有一个致命的障碍。你怎么可能在一个很短的时间里,让我突然具有说英语的能力?李阳:如果有时间,一会儿我给你演示一下。不仅是让你,我还要让现场150位观众都能喊英语。你说得很对,中国学英语的人有4亿5千万,但99%是经过10年锻造,成了作选择题的...
一周文化讲座|“终身读者”修炼指南_腾讯新闻
嘉宾:树才(诗人、翻译家)、蓝蓝(诗人、作家)勒内·夏尔(1907-1988)是20世纪最重要的法国诗人之一,也是加缪信任和赞赏的挚友。他的人生和诗篇,见证了20世纪法国历史上诸多炫目、紧张的篇章。今年《在风之上》由世纪文景出版,此书收入勒内·夏尔的《早起者》《群岛上的谈话》两部诗集。10月26日,我们邀请到本书...
在线破200万!《幻兽帕鲁》CEO沟部拓郎发长文回忆:从平凡到奇迹!
此次《幻兽帕鲁》的成功,可以说是溝部拓郎终于达成了自己过去的游戏梦,同时也让自己的游戏事业,和此前在金融领域的创业一样,获得了类似的成功。以下是GameLook根据溝部拓郎原稿翻译的内容(友情提醒本文1.7万字):这是一个名为“幻兽帕鲁”的偶然故事