懂英语又有行业经验的人不好招 又会小语种的人更不好招
比如说AI语言翻译功能,以前你英语好的就比我英语差的要强,现在有AI,你可能还比我强一点,但是原来我们可能差80分,现在你跟我的差距就只有20分。因为在不见面的情况下,在写邮件和文字对话上,我一点都不输给你。所以说AI会极大地缩小人和人,组织和组织之间在一些传统的,依赖原有经验或者知识库可以解决的问题上的...
论全球化产品中的文字素养
而英文界面下,诸如Reminders和Translate就出现了折行,AddtoFavorites也占用了两行。让我们看看WhatsApp是怎么设计的:WhatsApp使用了纵向菜单,图标靠右对齐。这样的宽度足够满足菜单文字的空间需求。而且,这里的收藏功能,WhatsApp使用了Star而不是AddtoFavorites(当然,这是一个整体的产品命名体系,需要在整个产...
联合国采购杯全国大学生英语大赛亮相“2024中国翻译协会年会”
2024年3月30日,由中国翻译协会、中国外文局翻译院、湖南师范大学主办以“推动文明交流互鉴:译界的责任”为主题的“2024中国翻译协会年会”在长沙隆重举办。本次年会,会上表彰了中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”获得者,以及“资深翻译家”“优秀中青年翻译工作者”“翻译中国外籍翻译家”荣誉称号获得者,并发布《20...
为什么说中国三千年历史上发生的最深刻变化是“周秦之变”?
欧洲的中世纪,我们也把它翻译成“封建”,实际上就是feudalism,feudalism在这一点上倒真是和古汉语讲的那种状态有点相似。欧洲中世纪有一句谚语,叫作“没有一个人没有主人”,当然反过来说,对主人也是这样,“没有一个主人没有附庸”。或者对于附庸来讲,所有的人都有主人;对于主人来讲,所有的...
懂球译站|托马斯-图赫尔,当一个德国人执掌三狮
切尔西认为,他提升球员和球队水平的能力值得俱乐部冒险;他风度翩翩,博学多才,英语流利,早在2016年夏天孔蒂被任命为主教练之前,他就已经在一次与当时的切尔西董事玛丽娜-格拉诺夫斯卡娅的面试中留下了良好印象。然而,关于他是否适合这份工作的一个最有趣的问题是由图赫尔自己提出的,他提到的问题更多与他的战术有关,...
专访网易有道段亦涛:丁磊亲自过问的神经网络翻译技术到底是什么?
在机器翻译领域,神经网络翻译模型逐渐取代了统计翻译模型,其中一个重要原因就是,前者的BLEU值大幅度提升(www.e993.com)2024年11月25日。除了纵向对比,横向和其他同行比较的话,BLEU值也是一个重要参考标准。按照有道官方给出的数据显示,在英语学习场景中,有道神经网络翻译的英译中和中译英的BLEU值领先了同行7个百分点;而在新闻文章翻译场景中,其英...
《语言与法律研究》2023年第2辑要目
内容提要:法解释学建立在语言解释之上,与传统的翻译阐释论互为呼应。在这一理论视角下的《中华人民共和国民法典》(以下简称《民法典》)英译以科学研究之精神服务现实需求。以《民法典》第1条英译为例,具体策略选择纵向涉及翻译发起机构和译者两个主体,横向贯穿译前、译中和译后三个阶段。因而翻译策略可归纳为:平...
中国AI大模型测评报告:公众及传媒行业大模型使用与满足研究
针对大模型传媒方向能力的测评选取了较为知名的9款大模型应用程序(或其网页版),分别考察了这些程序的文本生成能力、事实核查与价值观判断能力、媒体信息检索能力、翻译能力以及长文本总结能力,旨在评估不同大模型助手针对媒体行业实际工作场景的能力表现,并最终形成排名。
期刊目录 |《外国语》2024年第3期|语法|翻译|汉语|句法|构词_网易...
节奏变体是英语格律诗中一种常见现象,指的是诗行中与特定诗歌的基本节奏不同的局部变化。节奏变体有偶发型和密集型之分。前者往往只是诗人利用诗歌的游戏规则偶然形成的节奏变化,而后者则多是诗人为实现特定的艺术目的而精心设计的表现手段。就翻译而言,偶发型的节奏变体,可以无需考虑,但对密集型的节奏变体,就没有理...
人工智能可取代翻译?中学生英语应用能力不乐观?新时代的外语教学...
上海翻译家协会会长、复旦大学外文学院教授魏育青提出了“T”字型人才的概念,即横向上视野较广,纵向上在某一领域造诣较深,兼顾广博度和精专度的人才。在他看来,“T”字型人才培养模式有利于增强就业市场的竞争力和职业生涯中的灵活度,也有利于科研和学科发展的互补融合。“人工智能等新兴技术的出现对外语专业...