多地网友建议轨交站名增设英语翻译,官方回应
比如,有辽宁沈阳网友在人民网(21.400,-2.02,-8.63%)留言板建议称,“来沈阳的国际友人越来越多,但是我们的地铁站点名称还没有英语翻译,而是采用汉语拼音的方式,尤其地铁4号线,采用的是电子报站牌,修改起来应该很容易。请领导关注!”对此,沈阳地铁集团有限公司8月30日答复称,“经调查,沈阳地铁现执行的辽宁省地方...
美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句 | 老外讲故事·中华...
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予了新的独特神韵:与中文字数相同的五个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来的”英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,二十岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的二十...
在华日本人:是什么让我们选择留在了中国
有的时候,我虽然精准地把信息翻译给了对方,但是项目推进仍不顺利,因为项目双方在认知或理解上可能存在着一定的差距,随着项目的推进,这种差距会越拉越大。于是我就想,我要从一个翻译者变成一个沟通者。2019年秋天,我成立了自己的咨询公司,主要从事中日企业之间的市场咨询。公司成立不久,我们就接到了一个来自日本...
地铁站名增设英文,打造国际友好消费环境
比如,有辽宁沈阳网友在人民网留言板建议称,“来沈阳的国际友人越来越多,但是我们的地铁站点名称还没有英语翻译,而是采用汉语拼音的方式……请领导关注。”另外,也有河南郑州网友提出类似问题,“如‘郑州大学’被翻译为‘ZHENGZHOUDAXUE’,‘郑州东站’被翻译为‘ZHENGZHOUDONGZHAN’,这样的翻译不但不能方便外国人,反...
爱范儿
据微信派,正确使用该功能的第一步,是先通过「我-设置-通用-翻译」设置翻译语言,设置语言即就默认翻译成该语言。目前,小程序翻译能力支持简体中文、繁体中文(台湾)、繁体中文(香港)、英语、印度尼西亚语、马来语、西班牙语、韩语、意大利语、日语、葡萄牙语、俄语、泰语、越南语、阿拉伯语、土耳其语、德语、法语共...
生完孩子后成功减掉50斤,前任却找上门,说孩子是他的
我可不笨,她故意说这些话,就是为了让我难堪(www.e993.com)2024年10月17日。根据新闻报道,她与江承宇目前是一对情侣。稍作调整后,我勉强挤出一个微笑,说道:「是的,非常感谢你们前来为我先生送行。」就在此刻,江承宇向前迈了一步,把叶莞言拉了回来。他的目光犀利如刀锋。突然间,我回忆起他在我们分手时咬牙切齿地说过的一句话:余玥,...
再好的路线和规划,记不住单词都白搭!
我们以为孩子常错、易错的词是:irrational,hesitate,average,contract……实际上娃经常失分的词是:still,yet,soon,once,ever……一词多义、熟词小义,才是英语单词中,一考一个准的难点。如,Thisisastoryofmind.这是一个思维的故事?大脑的故事?
常洛闻:女性主义者韩江和诺贝尔文学奖,它们都需要彼此
《素食者》2004年在韩国首版,2015年1月,小说由译者黛博拉·史密斯(DeborahSmith)翻译为英文出版,并在全球范围内掀起了热烈讨论。也正是这位“韩学家”,帮助韩江为国际文学界所熟悉。诺贝尔文学奖是颁奖给一位作家,而非某一部作品,有终身成就的意味在。但韩江的获奖,也折射出了诺贝尔奖自身的变化方向。
中国视听大数据(CVB)发布上半年收视盘点 《承欢记》《我们的翻译...
其中,华策集团上半年分别在央视和卫视黄金时段首播的《承欢记》《我们的翻译官》,双双进入收视前列:《承欢记》位居2024年上半年央视黄金时段收官电视剧收视率第11、2024年上半年黄金时段首播电视剧回看用户规模第8;《我们的翻译官》位居2024年上半年地方卫视黄金时段收官电视剧收视率第8。
“洋面孔”讲上海故事:我在上历博做导览员 | 老外讲故事·中华...
“任何的文化碰撞都是管用的。”成为上历博导览员,她已经迈出成为“桥梁”的第一步。陆海燕说,就像她经常向中国朋友介绍阿尔巴尼亚一样,她也想将中国和中国的文化介绍给阿尔巴尼亚的年轻人们,增进彼此了解。新民晚报记者:李若楠视频:李永生刘慧琴摄影:王凯视觉:蒋玉涛翻译:林岩...