流水线上的打工人和他翻译的《海德格尔导论》
因为感到中译哲学著作晦涩难懂,陈直希望能直接阅读英文著作。于是,高考英语100分出头的他,开始在打工和阅读的间隙自学英语。他从四六级单词背到托福、GRE,看语法书,还大量阅读英文小说和历史著作,逐渐地,他发现许多英文哲学著作反而比中文更容易读懂。关于《海德格尔导论》的翻译,陈直回忆:“2021年初,我又拾起...
女性编剧,是香港电影的重要支柱
因为作家和编剧通常不会引起人们太多的注意,而且许多香港作家的作品还没有被翻译成英语,他们很容易被忽视。《岁月神偷》但女性编剧和小说家对香港电影产生了巨大的影响,其中最早,产生最大的影响之一就是张爱玲。她最著名的书籍和故事写于1941年至1945年之间的上海,涉及解放前生活在中国的女性的命运。她关注的是人...
吴信泉回忆:打败美军一个营的进攻,英雄连连长板门店答各国记者
一一五师存在着一个挺不错的习惯跟制度,自从入朝作战起,他们就让英语翻译以及懂日语的技师留意收听国外电台的广播,要是有重要内容就立马向师指挥所汇报。这事儿由师参谋长程国播直接负责。战斗完了以后,他们听到外国电台说华川湖战斗跟敦克尔克战斗似的。后来,程国播就把这事儿给我汇报了。1951年7月14...
陈斐评林语堂《英文汉译法讲义》|语言、心理与艺术视域的作家译论
此时,林语堂任北京大学英文系英文和语言学教授,开设“基本英文”“英国语言之变迁与构造”等课程(郑锦怀:《林语堂学术年谱》,厦门大学出版社,2018年,48、62页),并在《晨报副刊》等发表了二十首海呐(海涅)诗等译作及《对于译名划一的一个紧要提议》《译玄学文章的研究》等译论(参见陈智淦、李平:《概述...
粤派评论|热议:当下我们怎样读百年金庸、千年武侠?
《射雕》英文版译者张菁:为爱发电,向世界讲好“侠”的故事张菁从事中文小说、戏剧与戏曲的英文翻译,包括《射雕英雄传》英译本第二卷等文/羊城晚报记者陈晓楠中译英,一部《射雕》分为四卷出版经由翻译,金庸的武侠小说跨越语言障碍,向世界展示中国武侠文化的独特魅力。
“九阴白骨爪”英语咋说?老外艰难翻译金庸小说
参考消息网12月3日报道英媒称,九阴白骨爪、懒驴打滚、降龙十八掌……武侠小说大师金庸笔下的这些招数,用英文怎么说?或许可以去问瑞典的翻译姑娘郝玉青(音)——她给《射雕英雄传》贴上中国版《指环王》的标签,花5年时间为它的英译本在英国找到一家出版商,花一年半时间完成了第一卷《英雄诞生》的翻译,又找到一位...
降龙十八掌英语咋说?外国人翻译金庸小说路艰难
英媒称,九阴白骨爪、懒驴打滚、降龙十八掌……武侠小说大师金庸笔下的这些招数,用英文怎么说?或许可以去问瑞典的翻译姑娘郝玉青(音)——她给《射雕英雄传》贴上中国版《指环王》的标签,花5年时间为它的英译本在英国找到一家出版商,花一年半时间完成了第一卷《英雄诞生》的翻译,又找到一位香港姑娘接着翻第二卷。
凌鼎年微型小说被翻译成15种文字
加拿大多伦多SenecaCollege学院英语教授、国际著名中文翻译家黄俊雄博士选编、翻译的《新编中国小小说选集》三卷本,2019年在加拿大卓识学者出版社出版,由亚马逊通过国际网向全世界发行,凌鼎年一个人就有《马云庙》《最出名的一男一女》《狼来了》《医者仁心》《生日日记》《再年轻一次》《情人与毒品》《黑节草》《...
问答|“同人”“腐女”这些二次元词汇,用英语怎么说?
嘿嘿,对于这些词要是中文意思都不知道,那就更别说英语翻译了。我这就来详细的八一八这些有趣的二次元词语!ACGN动画、漫画、游戏和小说广义上的二次元泛指动画(Anime)、漫画(Comic)、游戏(Game,以GalGame和日系卡牌游戏等为主,包括但不限于此)、小说(Novel,包括但不限于轻小说)、虚拟偶像(virtualidol)、...
神级翻译笑趴 生活中亮瞎眼的翻译何止英语
甚至连金庸的14部小说“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”也被网友一本正经地译成英文,再转换成“剑桥腔”中文,就成了打油诗。他说,介绍一个中国概念,需要找很多西方文化体系里相对应的存在,不是恶搞,而是一场充满中西文化差异的文字游戏。部分翻译参考答案(来自新东方)...