美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句 | 老外讲故事·中华...
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予了新的独特神韵:与中文字数相同的五个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来的”英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,二十岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的二十...
“洋教头”以拳会友:中国功夫不仅是武术,还是艺术|老外讲故事...
也因此,在练拳和授课之余,白麒柏开始将一部分精力放到研究咏春精髓、阅读道家及相关书籍上,他希望能从中得到新的理论并运用到教学中,吸引真正想学功夫的年轻人。在白麒柏心中,中国功夫讲求“天人合一”、“刚健有为”,它不仅是一门武术,还是一门艺术。“希望中国功夫在全世界广为人知”从意大利到香港拜师学...
我用英语写绝句
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予新的独特神韵:与中文字数相同的5个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来”的英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,20岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的20多年时间...
四六级翻译 | 太极拳
译文通过“gainedpopularityworldwide”和“becomingafavoredspiritualdisciplineglobally”展现了其在国际上的影响力,说明了太极拳不再仅限于中国,而是成为世界文化的一部分。哲学与武术的结合:翻译要注意太极拳不仅是身体的训练,更结合了道家哲学和其他古代思想。通过“incorporatesancientChinesephilosophical...
鲁迅诞辰|应当是一个追寻的人、挣扎的人、寂寞的人
在东京帝国大学(现东京大学)读书期间,他拜了几位师傅练习传统柔术,并深入研究如何利用对方的体重与力气,能使小个子把大汉背起来抛出去,也就是“柔能制刚”,并整理出一套规范化的指导方法。毕业后,嘉纳一面开设家塾照顾亲戚朋友的孩子,创立弘文馆传授英语,一面为普及现代柔道而设立讲道馆。现今奥运会项目柔道,就是...
八路军摄影师怒斩日军翻译被问责,答曰:他逼我姐光着身子扭秧歌
招募工作并不顺利,那些被俘的日军医护人员倒没什么,只有那个翻译,口沫横飞,提出种种匪夷所思的条件(www.e993.com)2024年10月16日。沙飞的警卫员兼助手张永昭,兴冲冲从大门外走进来,手里拿着一本刚出版的《晋察冀画报》,画报上刊登了张永昭的两幅摄影作品。作为一个还不满19岁大男孩来说,能有这样的成绩,着实让人开心。张永昭看到...
一个法国富三代,在重庆深山做漆17年:我喜欢自己越来越像个农民
也练剑、吹箫、拂尘。▲比尔·波特,美国汉学家、翻译家自称“上辈子是中国人”也是第一位探寻中国隐士的西方人30多年前,汉学家比尔·波特深入终南山,寻访了山中的30多位隐士,并将这段经历写成《空谷幽兰》一书,这些年,他依然在不断寻访佛寺,参禅问道。
“我看江山多新篇,江山看我应如是” ——河南大学外语学院国际化...
文化传播方面,学院积极参与“翻译河南”工程,涉及“武术段位制”、《豫菜》《豫剧》《孔学堂》杂志论文、大河网翻译等多个项目,在众多优秀成果奖评选中荣获佳绩;与“汉语桥”合作翻译太极拳、少林拳、中国书法等,进一步弘扬了中华文化。社会服务方面,外院为来自17个国家的36名中国政府审计奖学金留学生...
致敬 成都大运会背后的每一个你
作为第一批进入成都大运会执委会的工作人员,成都大运会执委会外联部语言服务处工作人员李岸羲全程参与了申办、筹办大运会。她参与编写《成都大运会英文书写规范》,统一和规范了大运会英文行文风格,提升了整体译文质量。1200万字,这是她和团队为大运会翻译文件的字数。
爱上少林功夫与文化 俄罗斯女青年“文武双修”十余载
“有的人一开始就结束了,坚持不下来。”已经练习少林功夫十余年的斯韦特兰娜回忆称,“2009年,我去英国学习英文,在那里看到了中国武术表演”。自此,她对中国武术产生了浓厚兴趣,并从互联网上搜索到圣彼得堡少林文化中心,在那里开启了她的少林功夫之旅。