中学生吐槽后被带离,安娜草堂真容现,宿舍照曝光
“安娜”在壮话里就相当于地里那一片草坪的意思,本质上是个发音的翻译。小编一查,壮语里田地叫“那”,咋学校偏偏给山取个外国妞的名儿“安娜”,真是让人摸不着头脑啊!这位校友发的朋友圈评论区,简直成了对那位男生的审判现场,大家都在说他就是为了那部“烂手机”,意思是手机被没收才是事情的真相。要...
林遥:翻译家金庸丨天涯· 新刊
熟悉金庸生平的人,会立刻反应过来,LouisCha,正是金庸的英文名字,其他六位,分别为:赖恬昌、马蒙、宋淇、孙鸿辉、孙绍英及黄兆杰,皆为香港地区著名的学者和翻译家。香港传播学奠基人余也鲁,亦是翻译家、出版家,洵为香江学林翘楚,曾出版《余也鲁日记:夜记香港百天》一书,其阅历既丰,交游又广,在日记里写了不少...
这个英语单词是毛主席发明的,有趣还好记,美国人一听就懂了
其实,这句出自毛主席的经典名句,是没法翻译成英语的,因为英语中没有对应的纸老虎这一说法,因此身边的翻译就将“纸老虎”翻译成了英语中常用的“稻草人”。于是这句话在英语中就成了“一切反动派都是稻草人”,完全丧失了汉语中原本那种霸气,就好像是把“犯我中华者,虽远必诛”翻译成了“犯我中华者,好讨厌”一...
他把毛主席说的纸老虎译成Paper tiger,斯特朗秒懂
他把毛主席说的纸老虎译成Papertiger,斯特朗秒懂1946年8月,延安城酷热难耐,战争的风云随时即将到来,因为两个月前国共和谈彻底决裂了,全面内战爆发了。△毛主席和安娜·路易斯·斯特朗这时,美国记者安娜·路易斯·斯特朗来延安访问,她是1885年出生的,1946年已经61岁了,是国际上知名的女记者和作家。抗日战争时期...
《射雕》英译本面世!黄蓉为啥叫Lotus Huang?九阴白骨爪怎么说?|...
南方日报:一开始怎么想到把金庸的小说翻译成英语?张菁:其实是安娜先开始做的一个项目,她大学学的是中文,学的时候就被华人朋友带着喜欢上了金庸的小说。毕业后她从事翻译和版权工作,开始把中国的一些文学作品翻译出去。2012年,通过工作,安娜认识了一位英国的经纪人。虽然他不会中文,但对中国文学很感兴趣。他们谈...
这些“老外”都有一个中文名字
“我的中文名字叫白鑫,我希望中国朋友能够记住我的中文名(www.e993.com)2024年11月26日。”说起自己,这位来自埃及的白鑫总是这样介绍。他是一名“中国通”,不仅拥有自己的中文名字,还可以毫无障碍用中文和大家交流。许多国际友人对他的认识是因为他和他公司旗下的翻译家们曾经翻译了《鲁迅精选小说集》、王小波的《黄金时代》等中国文学作品,让越...
李安琪:上节目全程说英文让老公翻译,吴京怒怼:不要跟我讲英文
一年后,两人生下女儿,取名叫做“angel”,同时,不曾忘本的李小平给女儿取了个中文名字,叫做“李安琪”。她作为世界冠军的女儿出生,人生就注定是倍受宠爱且一帆风顺的。李安琪从小虽说在国外长大,但父母也从未放弃给她传输中国文化。在家里,夫妻两对话都是以中文为主,因此,李安琪从小就会流利地使用中文和英文交...
“父亲的姓名”问题——《拉康的父亲理论探幽》读书研讨会
年底开“父亲的姓名研讨班”的时候,他的处境是非常有意思的,因为他批评的是弗洛伊德的父亲理论,拉康的父亲理论是一个新的父亲理论,很显然,它是相对于弗洛伊德的父亲理论,我们可以称之为旧的父亲理论;拉康要讲的新的父亲理论和他当时的处境,这两者之间有一个非常奇妙、非常奇特的关系,我们怎么用中文可以说它是相当...
35部高分经典语言学电影
他面临的最大挑战就是如何在二战前发表鼓舞人心的演讲……13.翻译疑云LesTraducteurs(2019)豆瓣评分:7.2剧情简介:九名来自世界各地的翻译员受聘翻译一本畅销小说三部曲的最后一集。他们被关进一间豪华但守卫森严的宿舍内进行翻译工作。怎料绝密手稿的前十页突然在网上流出,洩密者就在他们九人当中,出版商不惜一切...
2024上海书展丨这些译文好书不入手,逛遍书展也枉然!
作者:[英]安娜·帕沃德译者:褚晓瑾梁英俊编辑宋玲推荐:《疯狂郁金香》是一部畅销欧美20余年的郁金香圣经,由英国资深园艺作家安娜·帕沃德耗时多年倾力打造,140余幅精美图片全景展示郁金香艺术的永恒魅力,更收录诸多荷兰黄金时代花卉画大师杰作,美不胜收。历史、艺术、博物、园艺等多角度解读,追根溯源郁金香如何成...