王濛的这段英语翻译太可爱了,笑喷了黄健翔,弄蒙了外国记者
洗脑循环Error:Hlsisnotsupported.视频加载失败郡主爱娱乐吖24粉丝柴郡猫郡主02:56比中国航母开工都早8年,印度航母十余年还没服役,建造中又出事02:46核轰炸机升空巡航,四国战机轮番拦截,俄军称严格遵守规定03:21果断对美说不,2200万桶伊朗石油运往中国,制裁禁令将成废纸...
日本电影95后世代,15天拍摄然后戛纳!
Methy:这很有趣,让我联想起身边都许多朋友都患有ADHD(注意缺陷与多动障碍)这种疾病,几乎可以说是一种“时代病”了。然而,与你所说的症状相比,电影本身其实是一种相对古老的媒介。一般观众在进入电影院的那一刻——尤其是对去电影节看你电影的那批影迷来说——其实就做好了全神贯注、集中注意力去期待即将发生...
难哭翻译小姐姐的“格路”用英语到底怎么说?东北话十级学者来了...
不懂东北话的翻译小哥只能翻成:“IthinkI’mquite…gelu?”看来没有东北话十级,根本没法做成速滑翻译。啥是“格路”呢?原来这是一句地道的东北方言,在东北话中,代表的是“格外不同,路数不大众”。同时也表示一个人比较反常,老是跟多数人拧着来。高亭宇笑着用“格路”二字评价自己的性格特点,带着...
【语斋.翻译】东北话“格路”用英语怎么说?逼疯口译员,王濛的答案...
一阵沉默后,同传给出的翻译是“IthinkI'mquiteglue…”,这东北话的翻译直接超越了Chinglish,达到了“Donglish”的高度。Glue的英文意思是“胶;胶水”。真的是难为同传小哥哥了,看来以后奥组委需要再请一名东北话的翻译了。神解说王濛在解释“格路”这个词的时候说,“格路”是中国的方言,意思是“specia...
刘强东和解声明英语翻译中的严重“误会”
大部分人看到的是这个翻译:媒体把“misunderstanding”翻译成了“误会”,这两天我又看到一些英文博主在试图纠正这个错误,英文博主指出的点是:“misunderstanding”这个词本身就有多种意思,不仅只有“误会”一个意思,还有“分歧”的意思。而在美国法律术语里,这个词是没有歧义的,只有“分歧”的意思。(我现在在加拿大...
北京市朝阳区在封闭管理酒店为冬季赛事外籍人员提供翻译服务
“相约北京”系列冬季体育赛事——速度滑冰中国公开赛期间,为做好外籍人员的翻译服务工作,北京市朝阳组委会做了充分准备和周密安排,在封闭管理的酒店内安排专业的人员提供翻译服务,避免沟通障碍,让外籍人员感受到贴心服务(www.e993.com)2024年10月14日。“开赛前,区外办牵头组织区文旅局、区体育局、属地街道和相关酒店摸排需求,根据需要,为两个运动...
信达雅!王濛英语解释高亭宇东北话格路:Special Plus!黄健翔笑喷
2月13日消息,12日在北京冬奥会速度滑冰500米的决赛中,中国选手高亭宇以34秒32的成绩摘得金牌,赛后发布会上高亭宇整出了标准东北话“格路”,连中国翻译都懵圈了。有趣的是,冬奥4金得主王濛在直播中用“濛氏英语”解释了这个词。外国记者问到高亭宇性格的时候,他只用了一个词来形容:格路。
东北话“格路”用英语怎么说?逼疯口译员,王濛的答案太有才了...
一阵沉默后,同传给出的翻译是“IthinkI'mquiteglue…”,这东北话的翻译直接超越了Chinglish,达到了“Donglish”的高度。Glue的英文意思是“胶;胶水”。真的是难为同传小哥哥了,看来以后奥组委需要再请一名东北话的翻译了。神解说王濛在解释“格路”这个词的时候说,“格路”是中国的方言,意思是“specia...
滑冰名将控诉遭韩国网友死亡威胁 仅因其阻碍韩国运动员夺冠
近日,前冬奥会花样滑冰冠军阿德琳娜·索特尼科娃和前短道速滑世界冠军埃莉丝·克里斯蒂在接受媒体采访时,却不约而同谈到了她们曾遭到来自韩国网友的“死亡威胁”,原因仅仅是因为她们阻碍了韩国运动员夺冠。在冬季运动,尤其是短道速滑和花样滑冰这两个项目上,韩国队实力很强,拥有大量粉丝,加上韩国网友的狂热也是举世皆知...
迪士尼冰上明星要招10名英语翻译义工
迪士尼冰上明星要招10名英语翻译义工本报记者裴军运报道继选拔32名冰上小公主之后,昨天,迪士尼冰上世界《公主的梦想》演出主办方又宣布,将在深圳招聘10名英语翻译义工,为阵容庞大的迪士尼冰上明星当翻译。该团将于2月12日至15日,在深圳体育馆演出。据主办方介绍,迪士尼冰上世界《公主的梦想》,是由美国菲尔德...