美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句 | 老外讲故事·中华...
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予了新的独特神韵:与中文字数相同的五个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来的”英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,二十岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的二...
美国诗人与中国古诗结缘 我用英语写绝句
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予新的独特神韵:与中文字数相同的5个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来”的英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,20岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的20多年...
英国汉学家弗莱彻:让唐诗走向英语世界
弗莱彻翻译时以名词词组或介词词组将意象并置,既沿袭了原文句式,又符合英语造句的名词化倾向,体现出画面感和简洁性:“Oh,ay!Thestarsofyesternight!”“Oh,yesternightwind!”中国人讲究温柔敦厚,西方人喜欢直抒胸臆。感叹词“oh,ay”契合英语诗歌偏向直白的诗学规范。在翻译与中国传统节俗文化相关的诗句时,弗...
知情人爆猛料!这一次,嘲讽全红婵疯癫的朱小龙,底裤都被扒光了|...
此外,朱小龙还拿全红婵不会英语说事。他指责全红婵不爱学习,不懂英语,除了跳水之外,就像是“白痴”一样。朱小龙的这番“英语至上论”,简直是狗屁不通,谁规定英语不好,就没有前途了。英国人、美国人的英语确实很好,那她们怎么不拿跳水冠军呢?说到底,这种论调完全是出于朱小龙个人的傲慢,他觉得自己是拿笔杆...
在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多...
仅就英语诗歌史而言,后世华兹华斯、济慈、丁尼生、叶芝、奥登等人,全部都是莎士比亚十四行诗在不同时期的心法传人,他们也从不避讳自己从莎士比亚诗歌中汲取养分这一点。法语、德语、西班牙语、意大利语中许多杰出的近现代诗人本身就是莎士比亚十四行诗的译者。可以说,没有这些十四行诗,现代西方抒情诗传统不会呈现今日的面...
李白《静夜思》载入联合国邮票 附有英文翻译
3月21日,联合国发行《世界诗歌日》系列邮票,汉语诗歌选取中国唐代著名诗人李白的作品《静夜思》(www.e993.com)2024年11月12日。《静夜思》邮票上,用楷体中文写出全诗,并在邮票发行资料上附有杨宪益和戴乃迭夫妇翻译的英文诗。本报联合国3月22日电(记者李晓宏、李秉新、殷淼)3月21日,联合国发行《世界诗歌日》系列邮票,汉语诗歌选取中国唐代著名...
著名投资家、中国私募股权投资开创者孙强首部力作——纵论成功,更...
这是著名投资家孙强先生深度剖析个人成败的一本书。透过作者真诚而理性的讲述,他个人成长与行业发展的双重历史在读者面前徐徐展开:从北外的大学生到联合国的翻译,通过自学考入顶尖的美国商学院,进入华尔街,继而回国成为中国私募股权投资行业的重要开拓者。作者见证并深度参与近三十年中国社会与经济腾飞、资本市场兴起、企...
最近10年的诺贝尔获奖作家作品你都看过吗?
《锌皮娃娃兵》是她最为著名的作品,以口述史的方式,记录了阿富汗战争中苏联军官、士兵以及他们亲人、友人、子女的血泪记忆。《二手时间》则是她最近一部也是最具分量的作品,一举拿下德法俄波四个国家的四项大奖。2016年鲍勃·迪伦美国英语《鲍勃·迪伦诗歌集》...
湖广会馆举行丁香诗会文化沙龙,多国著名诗人参加
泰戈尔在1913年获得诺贝尔文学奖时,授奖词中有这样一句:《吉檀迦利》已经是英语诗歌的一部分。“泰戈尔是一个光辉的榜样,我们应该继续思考,如何通过诗歌翻译,让文化可以更好地交流起来。”吉狄马加说。著名诗人、《中华诗词》主编高昌表示,泰戈尔先生访问中国已经一百年了,就仿佛是昨天的事情,时间越久,味道越...
洪涛:“小李杜”、概念化谬误与失落的历史感 (读张隆溪教授的英文...
汉语固然没有historicalpresenttense,因此,笔者这里说的是有些诗人似有“灵视”,写往事有如亲见。李商隐笔下也有同类情况:“小怜玉体横陈夜,已报周师入晋阳。”(刘学锴《李商隐诗歌硏究》,安徽大学出版社1998年版,页11。)这指的是北齐高纬宠冯小怜之事,前后诗句对比鲜明,诗人写得有如当时身在北齐朝堂目击...