日本人疑惑:中国人没学过日语,为啥能看懂我们的“伪中文”
在日本,汉字与日本创造的语言一起使用,形成了现在的日语。当你看日剧或去日本旅行时,你会发现即使你没有学过日语,你仍然可以理解它的意思是什么。过去,日语模仿汉字,把文本中的日文去掉,变成了中文。自然,繁体字就被留下了。这就是为什么很多日本人疑惑:中国人显然没有学日语,你为什么了解我们的“伪中文”。...
我做像素字体的故事
2020年有一些读者留言说自己想做像素画游戏,可惜没有免费的像素字体可以用,有推荐的吗?于是我找了找免费的中文像素字体,发现只有日语明朝体是免费可商用的,写了一篇文章可惜不知道什么原因,已经被我删除了。不过日语明朝体通常字体不全,存在明显的漏字情况,用来做游戏字体恐怕不太合适。免费可商用中文像素字解决...
《青春万岁》日文版序
在新世纪,先生和我关于青年一代的对谈,发表在香港《明报月刊》上,并由中国人民出版社与日本的潮出版社分别出版了中日文版书籍,也在台北出版了中文繁体字版。哲人其萎,友好交流不息。《青春万岁》日语版的出版,也承载着我对池田大作原会长的美好记忆。2024年7月17日《中国文化报》第3版刊发特别报道《〈...
枪弹辩驳制作团队新作《百日战纪 -最终防卫学园-》决定于2025年初...
支持语言:日语、英语、中文简体字、中文繁体字支持语音:日语、英语企划:TooKyoGames开发:MediaVision销售:ANIPLEX版权标记:??Aniplex,TooKyoGames制作阵容:导演&剧情:小高和刚(代表作:《枪弹辩驳》系列、《超侦探事件簿雾雨迷宫》等)导演&剧情:打越钢太郎(代表作:《极限脱出》系列、《Ever17》...
细说现代汉语的形成和发展,百年来深受日本文化影响
而日语的文字,更不用多说,完全沿袭了汉字的写法,不能说像,而是一模一样。在日本越正式的场合,如景区,博物馆,街道,碑文,使用汉字的频率越高。饶有趣的一件事是,至今日语里沿用的仍是繁体字,初到日本时读写起来十分不习惯。后来习以为常,我的繁体字读写能力也有了很大进步。有时不禁也会发出“我在日本学习繁...
奇怪的体验:不会日语,在日本的药店里用英语和繁体字与医生交流
但有意思的是,我并不会说日语,对方也并不懂得中文,我们两个人便只能靠着简单的英语沟通,但关于身体健康的事情总有些是英语说不通的,但好在日本也曾深受中国文化影响(www.e993.com)2024年11月12日。老先生突然拿来一支笔和一张纸,在上面写起了汉字。就这样,我和老先生一来二往,一边靠着简单的英语,一边靠着汉字把症状以及药效全都讲明白...
别说繁体字了,就连“秦始皇”发来的篆体都看得懂
这也可以解答微博上最近热议的一个话题:为什么大部分中国人没有学过繁体字,却能看懂?文|温骏轩编辑|谢芳瞭望智库本文为瞭望智库书摘,摘编自《地图里的人类史》(磨铁图书2023年7月出品),原标题为《“特异文明”中国(下)》,原文有删减,不代表瞭望智库观点。1文字的诞生文字总体可以分为两大类...
不敢相信,我没学过繁体字,爲什麽能無障礙閱讀?
日语警示牌,看汉字也能明白大概意思丨illustration-templates简体和繁体,长得就很像第一个原因是,简体、繁体字字形相似,认繁体字有一定规律可循。20世纪50~60年代,我国将汉字规范化,包括整理异体字、汉字简化、规范字形、正音等。在汉字简化的过程中,通过整理民间流传的简化字、草书化楷书、新拟部分单字,共...
朝鲜:学汉语的人越来越多 日语逐渐不吃香
不久前,《日本时报》网络版曾报道说,在朝鲜,日语专业的地位正在下降,学习日语的朝鲜学生比10年前减少了3/4;朝鲜学生过去学外语的顺序是英语、日语、俄语、汉语,而现在已经变为英语、汉语、俄语、日语。日本这家媒体的报道看来基本准确。日前,中国驻朝鲜大使馆教育组的负责人周彪向《国际先驱导报》记者介绍了朝鲜...
《屠呦呦传》在海外引发关注 输出英法语及中文繁体字版权
新华社北京1月17日专电(记者史竞男)据人民出版社透露,日前由该社出版的《屠呦呦传》在海外引起广泛关注,继日语、阿拉伯语之后,该书英语、法语和中文繁体字版权也于近日分别签约授权。《屠呦呦传》是第一部关于屠呦呦女士的传记,由人民出版社与中国中医科学院共同组织编写。该书通过描述她不平凡的人生经历全面展现...