日语已“名存实亡”!中文也差点“洋化”,专家:日本是前车之鉴
日语开始走向英语的语言方向,如果是第一个的转变是为了实现日语现代化的话,那么美国的推动的转变是彻底让日语变成英语。再就是日本的年轻人作为现代化学习的成果,自然也能够接受日语转化为英语,这是为何说日语已经是名存实亡的原因。中文也曾差点被“洋化”西方国家的仗着自己的实力在世界横行霸道,而中国也是被...
似是而非的日语汉字词,你知道它们的意思吗?
跑,日语说“走”,这是保留了相当地道的古汉语说法。《三十六计》的“走为上计”,《三国演义》里打不过就“拖刀而走”,这些“走”都是指跑。只是现代汉语的“走”已经没有跑的意思。那日语怎么说走呢?日语要说“步”。“闻”不是闻一下味道的意思,而是指听或问。“顔色”不是指五颜六色,而是指脸...
“以中代洋”风声四起,从去汉化到再汉化,越南外语课改点燃舆论
除英语之外,汉语、德语、日语、法语、俄语,乃至是朝鲜语,其实都是大纲规定的应修语种。2022年,越南教育部批准了首批外语教材,这批教材的教学范围涵盖了英语、法语和日语三门外语。今年12月,越南教育部又批准了中文教材,并计划于近期批准剩余几门外语课程的相关教材。在我看来,越南推行多语种教育的做法其实挺好理解...
我舍不得丢弃,因为,那是你给我的东西啊 | 中元节
他说“昔年与斯大剑桥把晤”,剑桥指哈佛所在的Cambridge市,王伊同到哈佛留学时,周先生刚刚博士毕业,不过仍留在哈佛,继续担任陆军特训班的日语教员,直到1946年回国,所以他们还有两年时间“把晤”,这期间自然有机会对《五朝门第》“累读一过”。周先生写《魏晋南北朝史札记》,参考过此书。他应该并无副本,为什么后...
陈力卫读《翻译与近代日本》|明治日本的翻译面向
也就是说,中国自己的翻译多“限于形而下学之方面”,如江南制造局的机械、化学方面;相比之下,日语译词则倾向“形上之学”,即人文社会科学方面的译词较多,这些新词新概念也为中文输入了新的思想。第三章内容为《万国公法》专论,源自其在日本近代史上的重要地位。原著是美国人惠顿(HenryWheaton)出版于1855年的...
伪日系产品,把人骗得好惨|韩系|欧美|奢侈品|快时尚_网易订阅
深刻融合日式审美的日本动画和影视剧的输入,也使日语蒙上了一层小清新、文艺范的滤镜(www.e993.com)2024年9月19日。二者的结合,更赋予了日系产品一丝难以言明的高级感。精明的厂家们之所以费尽心思也要打造日系风格,或许正是参透了这一点。来源:日本电影《情书》归根结底,无论“假洋牌”,还是“伪日系”,都是过去消费者对国产品牌不够...
新五千日元上的她,是个为学英语忘了日语的假洋鬼子
这位女性按咱中国人的话说,就是个“假洋鬼子”——为了学英语,甚至连母语日语都忘了。津田梅子1864年12月3日生于江户,是津田森和津田初子的第二个女儿。津田的父亲是一名负责外交事务的地方官员,英语口语十分流利。津田三岁的时候他的父亲陪同日本官员在美国待了六个月。美国的武器、科学、技术给他留下...
“圣诞快乐”用日语怎么说?
米娜桑~~大家好呀~~我是和你们一样无比期待周末的球球呀!周末即将来到,圣诞还会远吗?没错!就是圣!诞!那么,问题来了,“圣诞快乐”用日语怎么说呢?敲黑板喽~一种说法是「メリークリスマス」(meri-kurisumasu),还有一种是「クリスマスおめでとう」(kurisumasuomedetou)...
名创优品“洋式”的商业模式
名创优品“洋式”的商业模式来源:经理人杂志名创优品为什么不能大大方方地告诉国内消费者:这就是我们自己的原创品牌!?来源|经理人传媒旗下《经理人》■本刊记者/王蓱在零售领域,国内模仿全家的便利店数不胜数,但却一直没有出现能超越它存在的本土品牌。但在生活家居品类里,背负“伪日货”形象的...
日语日常用语对话练习发音学习 “不要担心”用日语怎么说?
打开网易新闻查看精彩图片打开网易新闻查看更多视频日语日常用语对话练习发音学习“不要担心”用日语怎么说?本节视频讲解的是“你不要担心”在日语里的发音,欢迎大家学习。想要了解更多的日语学习资讯请长按或者扫码关注我们吧!每天会持续更新。打开网易新闻查看精彩图片...