“给你点颜色瞧瞧”英语怎么说?
2019年1月22日 - 中国日报
givesbapieceofyourmind感觉就是给谁点颜色看看,翻译为“严厉责备,斥责(某人)”。斥责一般有这几种表达:①rebukeIwasrebukedbymymanagerforbeinglate.我因为迟到而遭到经理的训斥。②reprimandShewasreprimandedbyherteacherforbitinganothergirl.她因为咬了另一个女孩而受到...
详情
15种关于心情的英语表达,每个都比 happy, sad 地道100倍
2021年12月5日 - 网易
中文里有高兴到九霄云外,相对应的,英文里也有类似的表达,就是oncloudnine,不得不服两种语言太有默契了。Eg:Whenhefinallyproposedtoher,shewasoncloudnine.当他最终向她求婚时,她真是高兴到九霄云外了。2心情低落,当然不止sad一种说法,下面这些你肯定没听过!Bedowninthedumps...
详情
全棉时代再次致歉 是道歉还是自夸?
2021年1月14日 - 百家号
Victim-blaming指责受害者,这个词从短语blamethevictim而来,是指将过错归于受害者的一种社会及心理现象。汉语中也有类似的表述,比如“自作自受”、“可怜之人必有可恨之处”等。(参考消息)boycottboycott/??b????k??t/在类似新闻报道中多次出现,比如韩国小姐集体拒绝赴日比赛一文中的Koreato...
详情
脱口秀 | 三大家族联合封杀BBC?英国王室大战顶流媒体,它究竟做了...
2021年12月8日 - 网易
beblownaway被震惊,被惊艳讲解:blow这个单词本意是「吹气」的意思,blowaway表示「吹走」,beblownaway不要理解为了「被吹走」,而是说「被惊艳到了,被震惊了」。Tobethoroughlyimpressed,overwhelmed,orexcitedbysomething.例句1:Iamblownawaybytheshowofsupportfromeveryone.我...
详情