多地网友建议轨交站名增设英语翻译,官方回应
但是新线路站名的英文翻译几乎都是拼音,与这些新开线路交会的换乘车站站名也被更改为拼音,其中不乏重要站点,例如‘郑州大学’被翻译为‘ZHENGZHOUDAXUE’,‘郑州东站’被翻译为‘ZHENGZHOUDONGZHAN’,这样的翻译不但不能方便外国人,反而会本末倒置。
“轨道交通站名增设英语翻译”,不妨听一听网友建议|新京报快评
有意思的是,据媒体报道,合肥火车站在站外的标识又是按照英文直译的“HEFEIRAILWAY”。当时,合肥轨道交通回应,合肥火车站作为车站站名时,依据地名管理条例应为罗马字母拼写;作为指引功能时,与实体单位保持一致。这其实展现了一种尴尬:作为一个特殊的地名,应该用拼音;但作为方便外国人的功能设施指引,又需要变成精准...
真服了!拼音都要变成英语单词了!这下真是全世界都要学中文了
拼音——pingyin红包——hongbao代购——daigou甚至以前的“饺子”是叫“dumpling”,但是现在直接就叫“jiaozi”;以前的“龙”跟西方龙一样,都叫“dragon”,但是现在就直接叫“loong”!这英文还要学啥啊,干脆直接中拼音代替算咯!网友:英语要是早这样,我四级还会考不过?!滴水之恩,当涌泉相报。是不是也...
注意了!这门主科或将变为小科,部分地区已实行,家长喜忧参半!
想要让孩子学好英语,首先要让他们对英语产生兴趣。那么,如何激发孩子对英语的兴趣呢?一方面,可以从孩子的兴趣点入手。比如孩子喜欢某个电影或电视剧,就可以找一些双语版本的来看。这样,孩子在欣赏剧情的同时,也能学到一些英语表达方式和语法结构。另一方面,可以多给孩子听一些英语歌曲或有声小说。这些音频材料不仅...
新版护照“吕”姓改拼“LYU” 英文无对应字母
近日,公安部出入境管理局证实,护照姓名拼音中,大写字母ü用YU代替,如吕,用LYU拼写。此前,由于英文字母及电脑键盘上无ü,吕字的拼写只能用LV或LU代替。公安部出入境管理局表示,新办理的护照上拼写发生了改变的市民,可以向护照签发机关申请办理姓名加注。
茶叶几窨是什么意思-窨制是读xun还是yin
窨茶叶的正确发音:拼音、英语解析怎么窨茶叶窨茶叶是指在特定条件下,使茶叶通过加工和存进一步发酵和成熟(www.e993.com)2024年11月26日。这一过程能够改变茶叶的地窨子风味、香气和口感,使其更加醇厚、柔顺、醇。窨茶也是***黑茶的窨井重要工艺之一。窨茶主要有以下几个步骤:1.选料:首先需要选择新、嫩度适中的便于茶叶作为原料。一般来说,用...
“螺蛳粉”用英语怎么说?CNN这个表达也是绝了!
“螺蛳粉”还可以直接用拼音Luosifen例:LuosifenoriginatedinLiuzhou,acityinChina'snorth-centralGuangxiautonomousregion.Itfeaturesricevermicellisoakedinaspicybroth,toppedwithlocallygrowningredientsincludingbambooshoots,stringbeans,turnips,peanutsandtofuskin....
网友建议沈阳地铁恢复站点英语名不再用拼音,回应:符合规定
2021年11月,有网友反映,目前太原地铁站内张贴的站名英文为拼音,如“通达街站”为TONGDAJIEStation,而语音报站则使用英文“TongdaStreetStation”,建议将语音报站与站内标注的站名的英文名统一。太原市人民政府办公室表示,经市轨道公司核实:轨道公司车站站名是根据《关于启用太原市城市轨道交通2号线一期...
“年夜饭”用英语怎么说?如何向老外介绍经典菜?
1、汉语拼音有一些菜是中国独有的,可以直接用拼音表达出来,不但简单明了,还突出了中国特色。包子Baozi花卷Huajuan烧麦Shaomai虎年虎运发虎财2、威妥玛式标音有些菜品具有中国特色且己被国外主要英文字典收录的,这个菜名一般使用威妥玛拼英。
当“英语”遇上“拼音”,怎么教孩子正确区分?
当孩子对两种字母产生迷惑时,我们可以告诉孩子:这是英文字母,那是汉语拼音,在英语里要念“ABC”,在汉语里应读“啊哦呃”,它们是不一样的。这样一个正常的教学过程下来,绝大部分孩子都不会在这方面有什么问题。在教学中,我多用形体语言和字母操来教孩子学习字母,同时配以正确的发音,使字母形状和发音建立直接的...