第一届全国社科法学青年工作坊:“民事诉讼法的社会科学研究”报告...
相关研究为民事司法的现代化提供重要的理论指引,理论与实践形成一定的良性互动。近十数年来,以《民法典》起草和制定为契机,欧陆民法学及其方法论被大规模引介而入,一时蔚然成风。这对民事诉讼法学的研究旨趣、研究方法产生了重大影响。民诉法学界的关注点,逐渐从“诉讼程序”转移至“诉讼实体”,倡导程序与实体融合,...
加强理论研究与实践探索 推动涉外刑事法治实施机制建设
离不开对实践问题的分析解决,离不开理论研究的跟进与支撑。”近日,在由北京理工大学法学院、涉外刑事法治研究暨人才培养协同机制共同主办的“涉外刑事法治研究暨人才培养协同机制”系列学术研讨会第四期“涉外刑事法治实施机制”学术研讨会上,与会人员达成普遍共识。
北京外国语大学2023年硕士研究生招生简章
应用型(专业学位)硕士研究生:翻译硕士(包括英语笔译、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、阿拉伯语、泰语、意大利语的口译及笔译专业)为20000元/年,翻译硕士(英语口译专业)为30000元/年;汉语国际教育硕士为18000元/年;金融硕士50000元/年;国际商务硕士30000元/年;会计硕士为35000元/年;新闻与传播硕士为35000...
第三届党的历史和理论对外传播论坛暨“中国式现代化理论与实践...
中新网杭州11月5日电第三届党的历史和理论对外传播论坛暨“中国式现代化理论与实践对外传播”研讨会11月4日在杭州召开,与会专家学者结合《习近平关于中国式现代化论述摘编》的编辑翻译出版和宣传推广,围绕如何更好地推进中国式现代化理论与实践对外传播等议题进行深入研讨。中央党史和文献研究院对外合作交流局副局长...
「教育强国」杨雪冬等:从介入到融入——翻译与现代中国政治学的...
摘要:百年来中国政治学译介海外著作的过程大致分为酝酿、奠基、沉潜和融通四个时期,其中,20世纪上半叶中国政治学著作翻译的奠基期尤为值得注意。在这一阶段,政治学著作翻译深刻影响着中国政治的理论实践,既寄托着翻译者对政治典范或国家理想的期待,同时为现实政治辩论提供了理论资源。著作译介也在促进着中国政治学的知识...
翻译专业考研要考哪些科目
**重点科目:翻译专业研究生考试科目**翻译专业研究生考试科目涵盖了翻译理论、实践技能、语言能力等多个方面,考察学生的综合素质和能力(www.e993.com)2024年11月14日。在备考过程中,我们需要重点关注以下几个方面:**翻译理论**翻译理论是翻译专业的基础,包括翻译原理、方法、流派等内容。我们需要深入理解各种翻译理论,掌握其核心概念和应用方法,...
期刊目录 |《外语教学理论与实践》2024年第4期
杨平教授从自身长期的翻译理论探索和工作实践出发,在访谈中就翻译理论研究的历史脉络与中国特色翻译理论话语的构建、翻译实践对译者个体与翻译行业的要求,以及翻译学科在新时代面临的挑战与对策等问题提出了见解和认识。关键词:中国译学;翻译策略;翻译学科;人才培养...
聚焦涉外刑事检察重点难点 推动理论与实践深度融合
在业务相对比较突出的涉外刑事检察工作中,存在不少需要研究的问题,有待形成共识,也有待刑事诉讼法作出更加全面、具体的规定。国际关系学院副院长、教授毕雁英提出,研究和解决涉外刑事检察领域的重点问题,既要站在中国的视野下看世界问题,也要在世界大变局背景下思考,宏观的理论研究目标要与具体实践,特别是具体案件紧密...
第八届“中央文献翻译与研究论坛”在天津外国语大学举办
希望借助本次论坛,进一步加强对党和国家重要文献对外翻译的理论和实践研究,推动时政话语对外译介传播更加精准、规范、有效,促进国际社会对中国形成更深入、更全面、更立体、更客观、更真实的了解和认知。在主旨发言环节,外交部外语专家陈明明,中央党史和文献研究院第六研究部卿学民副主任、刘亮副主任、俄文翻译处...
“翻译中国”研究启新篇 推动建立中国译学话语体系
“‘翻译中国’研究丛书就是在这样一个时代背景下推出。”许钧表示,丛书由文学翻译、文化翻译、话语翻译、译学探索四个子系列构成,强调根植于中国伟大的翻译实践、悠久的历史文化传统,从不同侧面深入探讨“翻译中国”的理论与实践问题,以及作出原创性贡献,从而助力国际传播与“翻译中国”研究体系建设。