这31门课程被评为“上海高校示范性本科课堂”(附名单)
吴燕华上海交通大学力学基础宋晓冰上海交通大学护患沟通学袁晓玲同济大学中国玉石及玉文化鉴赏周征宇华东师范大学动物学姜晓东华东师范大学环境法王欢欢华东理工大学电力电子技术及实验陈兰岚华东理工大学有机化学沙风上海外国语大学高级英汉互译肖维青上海财经大学数据时代的推断陷阱杨楠上...
期刊目录 |《外语界》2023年第6期
提要:外语课程作为外语教育体系的核心组成部分,对实现国家战略需求导向的人才培养目标至关重要。本文阐述了外语课程的内涵,系统性分析了我国CSSCI和国际SSCI外语类核心期刊的外语课程相关研究,具体围绕课程政策、课程设计、课程实施、课程评价等外语课程要素展开评述。文章在深入论述当前外语课程研究动态的基础上,进一步揭示了...
《清华大学藏战国竹简》研究与英译系列丛书发布
4月27日,《清华大学藏战国竹简》研究与英译系列丛书发布会在清华大学蒙民伟人文楼召开。清华大学副校长彭刚、教育部语言文字信息管理司司长田立新、清华大学出版社社长邱显清先后致辞,发布会由清华大学出土文献研究与保护中心副主任刘国忠主持。《清华大学藏战国竹简》研究与英译系列丛书计划出版18卷,由清华大学出土文献...
2023年第一届国际大学生翻译比赛C组第二篇文章(译家翻译指导版...
22、《2023年第三十五届韩素音国际翻译大赛英译中与中译英文章(译家翻译获奖级水平指导/辅导版)开篇节选段落与结尾整段各自译文一览》23、《2023年第二届全国青年创新翻译大赛C组英译中与中译英文章(译家翻译获奖级水平指导/辅导版)开篇段落各自节选译文一览》24、《2023年第二届全国青年创新翻译大赛D组英译中...
英国留学院校推荐-南安普顿大学硕士英汉互译
MATranslationandProfessionalCommunicationSkills在2022-2023学年仅提供英汉互译的选项。在这门硕士课程中,您可以从一系列专业模块中进行选择,包括:翻译、仲裁、口译、字幕、专业写作和编辑。|课程简介该翻译和专业沟通技能硕士学位将理论学习与实践练习相结合,以培养您在各种多语言和多文化环境中所需的技能。
“汉译世界学术名著丛书”40年推出近850种:它的作用不亚于一个...
对于推动我们的哲学、社会科学的影响,恐怕它的作用完全不亚于一个社会科学的大学(www.e993.com)2024年10月14日。”在2021年5月的出版座谈会上,许多学者表示,商务印书馆是一所读不完的“大学”,是几代学人的精神家园。“‘汉译名著’的出版坚持编选名家名作、名家名译、精编精校,为中国人了解世界文明、促进大学教育、建设学科理论发挥了...
2020年厦门大学708写作与英汉互译考研真题回忆版
2020年厦门大学708写作与英汉互译考研真题回忆版中国国安部指控美司法部炮制“中国间谍案”蒙古国与美国举行第二次能源对话我在大湾区|我从台湾来马斯克利诱选民联署维护宪法,受批评但不违法赖清德再提“两国论”,岛内过半人数表态反对,解放军军机已出动两岸同属一中!周锡玮:“台独”胆敢窃国土,我们中国人一定打...
南开大学外国语学院一博士在日发现林语堂英译《红楼梦》原稿
南开大学外国语学院今天(7月24日)透露,尘封半个世纪的林语堂英译《红楼梦》原稿,近日由该院一名博士生在日本发现。海内外享有盛誉的作家、翻译家林语堂是一位著名的“红迷”,撰写过大量红学研究文章,其名著《京华烟云》即深受《红楼梦》影响。但他翻译为英文的《红楼梦》多年来不知所终。林语堂之女林太乙所著...
大学英语课外辅导:谈英译汉时的加词法 - 新浪教育_新浪网
大学英语课外辅导:谈英译汉时的加词法翻译时必须加词的原因是多种多样的。其中最常见的就是句子深层结构变换成表层结构时某些语义成分被省略了,美国语言学家哈里斯(Z.S.Harris)把这些被省略的词叫做“潜在词”(appropriatewords),翻译时常要“复原”原文中省略的潜在词。试看下例:...
【考研经验分享】商务英语专业(六):2019级青岛大学国际中文教育...
英汉互译大连海事的英汉互译考的范围很广,所以文学政经类都要复习到。我从四月份开始先做武峰十二天和韩刚三级笔译。先听课,再自己翻译,对比译文修改。七月份左右看张培基散文,解析部分可以参考b站“小杨叔叔”和微信公众号“朝译暮习”。九月份中旬开始做翻硕黄皮书,一直到考前。