美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句|老外讲故事·中华...
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予了新的独特神韵:与中文字数相同的五个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来的”英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,二十岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的二...
5年前华人女兵在美国军舰上,用中文警告我国海军,她现在怎样了
2019年,一艘美国军舰在我国领海内徘徊。正当我们想要出手时,对方军舰上却传来了字正腔圆的中文警告。警告者是位来自中国上海的小姑娘,她原本在美国军舰上打杂,可由于这一句警告,直接爆火。不仅被美军大力提拔,还当成了对外宣传片的主角。走红之后,此人面对记者的采访,还大言不惭的表示:我能为美国效力,感到...
当年在美舰上,用中文警告中国海军的华人女兵,事后声称:很自豪
就在美国军舰即将闯进中国海域的时候,我方海警对其进行了驱逐喊话,结果美国还不服气,直接把郑浩儿喊过来,让其翻译着对中国海警说出一番极其嚣张的话。郑浩儿如此说道:“我们美国军队只是在自由航行,进行正常的巡逻工作,希望中国军队不要轻举妄动,不然我们不介意将此视为开战的信号。”当年在美舰上,用中文警告中国海...
美国知名汉学家艾朗诺分享他眼中的苏轼
一位重量级嘉宾来到论坛现场,作了题为《苏轼贬官岭南时期抄书的习惯》的报告,他就是美国斯坦福大学教授,知名汉学家、作家、翻译家艾朗诺。借此良机,“东坡大家讲”第二季特地来到宜宾,在宜宾竹文化博物馆内,邀请艾朗诺教授分享《一个美国人眼中的苏轼》。与之进行对谈的嘉宾,是来自四川大学文新学院的周裕锴教授,周...
策辩:美国新病毒,这么翻译非蠢即坏!
问题是8月25日美国马脑炎疫情,英文名本来叫“EasternequineEncephalitis”。这个名称我们的媒体翻译时,不说按照美西方恶意做法,一拥而上翻译成“美国马脑炎”或者“马萨诸塞病毒”,也应该直译为“东部马脑炎”、“东部型马脑炎”或者“美东马脑炎”吧?可偏偏我们一众大媒体,把这个美国出现的高毒性病毒,翻译成...
汽车天下·车事风云榜
郭毅宁:大长扁在美国也就是仅仅拉斯维加斯最多,完全是奢华享受的城市才会出现非常多,甚至满街全是(www.e993.com)2024年10月12日。张琦:有消费需求,都是从酒店到下一个Paaty的场所。婉乔:张琦问到了什么人会买呢?我觉得所有的婚庆公司都会保有这么一辆,因为它会说,从我们这边定婚庆公司可以免费给你派加长林肯接你,一直到酒店。
美国大使馆人员鼓吹“台独”,对这种人就该驱逐出境
近年来,华盛顿方面经常炒作台海话题,不断向对岸释放错误信息。但是我们注意到,不管美国政客怎么炒作、拜登政府有什么想法,至少在官方层面上,美国依旧公开承认“一个中国原则”,并且多次明确表示,反对台当局谋求所谓的“独立”。(美国明面上奉行“一个中国”政策)...
马海德:唯一加入红军美国人,获得医学博士,何以来华加入中共?
当毛泽东谈到原子弹是美国反动派用来吓人的一只纸老虎时,陆定一把“纸老虎”一词翻译成英文Scarecrow(恐吓乌鸦的稻草人),斯特朗听了不解。毛泽东说:我不是这个意思。纸老虎不是插在田里吓鸟的稻草人,而是唬小孩子的。它的样子像只可怕的老虎,但实际是纸糊的,水一泡就软了。马海德听了毛泽东的解释,立即领会了...
欺人太甚!小伙在美国租房,被华裔大妈堵门找事,美警一来秒怂
明明是个黄皮肤,黑眼睛,黑头发的华夏人,却非要装成香蕉人。明明听得懂,但在张教官他们进行沟通时,偏要装模作样的拿出手机用中文翻译软件来进行沟通。也正是她这一番跳梁小丑似的操作,让张教官险些气笑了。但令张教官哭笑不得的还是该大妈后面的歪理邪说。
傅立民:拜登退选获九成美国人认可,哈里斯参选改变美国政治
您认为候选人的对华政策对美国选民的决策过程有多大影响?显然,我们看到特朗普团队有着相当极端的反华政策议程。您对哈里斯的中国政策持何看法?尼克松访华首席翻译官傅立民:哈里斯的政策目前还不太清晰。我认为特朗普也一样。总的来说,外交政策在美国选举中并不起着很大的作用。通常情况下,它甚至不是选民关注的前...