《雷雨》非洲版《全都为了凯瑟琳》:中国资本家与非洲女佣的故事
奥索菲桑改变了《雷雨》发生的年代与国度。如果说曹禺的原著《雷雨》》(1934)故事发生在20世纪20年代半殖民地半封建的旧中国,奥索菲桑则将其转移到90年代下半叶(约1997年)的尼日利亚。他还修改了角色姓名以适应戏剧时空的变化,如周蘩漪改为王艳,周萍改为李龙,周冲改为李虎,如此一来,改编后的戏剧就呈现出更加鲜...
舞剧《雷雨》武汉、南京双城同步开票!
原创舞剧《雷雨》首度以全本、全角色的创编把《雷雨》故事用舞蹈形式完整地搬上舞台,在90分钟里用肢体集中言说一个矛盾爆发的雷雨夜。以身体重建巨作,构建古典与现代之间的桥梁,向世界输出中国名著的独特魅力。以舞剧对话名著,将改编经典以全新的视角融入当代价值观呈现给当代观众。剧情梗概周公馆内,资本家周朴园的...
一场《雷雨》,半载春秋:曹禺是潜江永远的名片
在《雷雨》片段中扮演周萍的演员王嘉山说,《雷雨》是一部经典作品,不只是周萍,里面的很多角色就个人命运而言都是一场悲剧。曹禺先生很善于描写人的复杂和无奈,他笔下的一系列人物,形成了那个时代、那个社会的鲜明群像,他们不仅有生命的质感、人性的内涵,更有时代的烙印、哲思的韵味。“在曹禺先生的家乡,演绎他...
沪语剧读版《雷雨》幕后有故事,9月下旬将再次登台亮相
今后在沪语文化的传承传播上,古诗吟诵、唱民谣和儿歌、朗读经典文学作品、讲述历史及人物故事,演绎不只是《雷雨》这样的艺术名作,我个人对沪语舞台未来的有所作为是充满乐观的。沪语剧读《雷雨》,王邦基先生演绎周朴园一角(左3穿长衫者)应该说,节目当中的几场对手戏都非常出彩。王邦基先生在沪语剧读《雷雨》当...
邹红:走向世界的曹禺剧作
1935年的今天,曹禺处女作《雷雨》开始在日本东京的神田一桥讲堂演出,拉开了曹禺剧作在海外传播的序幕。1934年7月,曹禺处女作《雷雨》发表于《文学季刊》。次年4月,一个由中国留日学生组成的话剧社团“中华同学新剧会”(又名“中华话剧同好会”)将这出戏搬上舞台,27日到29日,在日本东京的神田一桥讲堂连演三场(...
南开大学师生演绎意大利语版《雷雨》 用外文讲好中国故事
据了解,《雷雨》此前并没有意大利语版和葡语版,经过中外教师和学生的共同努力,外文版话剧终于被搬上了舞台(www.e993.com)2024年10月26日。意大利语版《雷雨》指导教师乐小悦(LetiziaVallini)认为,外文戏剧是用外语讲好中国故事的一个重要途径,不仅能够促进中外文化的沟通交流,还能够让更多人了解和喜爱中国文化。
沪剧《大雷雨》在闵行上演!背后还有许多故事……
11月22日下午,虹桥镇文体中心与孙徐春沪剧艺术工作室共同合作举办的沪剧大戏《大雷雨》在虹桥镇文体中心大剧场精彩上演,吸引了众多沪剧爱好者前来观看。“演员们的表演生动传神,情感真挚,充分展现了沪剧艺术的魅力。专业演员的精湛演技和社区戏曲队的默契配合,使得整场演出充满了感染力和观赏性。观众们随着剧情的发展...
天津日报:《雷雨》与天津早期话剧运动
图3张彭春(左)指导曹禺(右)演《狂才》今年,是中国现代话剧大师曹禺的代表作《雷雨》发表九十周年。1934年7月,《雷雨》发表于《文学季刊》,一经发表便得到了鲁迅、茅盾等文学大家的盛赞。曹禺先生1910年出生于天津,曾就读于南开中学和南开大学,天津浓厚的戏剧氛围和以南开系列学校为中心的北方早期话剧运动,对《雷...
《雷雨》:何以传承九十年
曹禺虽出生于封建官僚家庭,家世显赫,但他深刻感受到:“我亲自听过的、看过的、亲自经历的那么多令人愤懑的坏人坏事,都使我感到这个社会非改变不可。我写《雷雨》时,已清楚地感觉到这个社会是不会长久的。”基于对生活、对周围人,及所处时代的真切所感,曹禺创作出了《雷雨》这个属于中国人自己的故事。
《曹禺:雷雨涤旧世》沉浸式新书分享会在天津举行
杨一丹为到场读者介绍了作品《曹禺:雷雨涤旧世》的主要内容和创作历程,在谈到天津对曹禺创作的影响时,她认为,天津九河下梢的地理位置和民国年间独特的社会风貌造就了曹禺作品当中独特的天津味道。李扬表示,以《雷雨》《日出》《原野》为代表的曹禺作品中对人和人的内心的关照和展现,超越时间和空间,体现了一代代作家...