SISU专业“打卡” | 高翻口译:愿为沟通桥梁,心向大千世界
“口译笔记采用的是符号和标记,是高度个人化的。课堂上几乎每个人的笔记都不一样,口译笔记的符号来自各个学科,虽然有一些共通的符号,比如数学中表示逻辑的‘因为和所以’、用来表示递进关系的箭头、还有一些国家的缩写等,但大部分标记还是很个人的,比如我很喜欢画画,所以我的笔记里也偶尔会出现小汽车。”王钰钦笑着...
CATTI一级通关译员对口笔译各级备考的高效应对建议
许光亚:二口也是考口译基本功的,对我来说难点有几个:英式发音,语速比美音要快-些,在考场的紧张环境中不容走神;笔记法要熟练,符号不在多,但每个都需要手到拈来;表达要完整,即使笔记没记好也千万不能出现半截话(特别强调!),这会严重影响得分。复习技巧方面,材料不要贪多。练习的目的是提高水平,不是覆盖更多...
口译笔记法:57常用速记符号
4.口译笔记使用大量常见略语,例如:cf(compare),Co(company),eg(forexample),etc(andsoon),esp(especially),ie(thatis),max(maximum),min(minimum),ref(reference),std(standard),usu(usually),等。二、常用速记符号速记是一项特殊的技巧,速记语言是由一套完整的符号组成的体系。在口译...
常见英语交替传译6大类速记符号笔记方法归纳梳理(个人笔记)
常见英语交替传译6大类速记符号笔记方法归纳梳理(个人笔记)一、缩略词(缩略词的写法一般为5种方式)(1)拿掉所有元音MKTmarketMGRmanagerMSGmessageSTDstandardRCVreceive(2)保留前几个字母INFOinformationINSinsuranceEXCHexchangeIOUIoweyouI/OInsteadof(3)保留开头和结尾个发音字母WKweekRM...
研贴| 不会做笔记:上海外国语大学研究生学习与记忆笔记大赏
这篇笔记内容是つつある、である的语法知识,我在记笔记的时候,会使用一些我自己的符号,比如星号或者我自己比较熟悉的一些速记的技巧,来帮助我提高效率。另外,因为这门课是语言学中对我而言比较生僻的句法方面知识,所以课下要做补充阅读还有很多。比如仁田義雄の『副詞の表現の諸相』等帮助理解。
学英语如果不掌握这些笔记的正确姿势,还真不如不记了...
符号除了表示逻辑关系以外,很多单词或者意思也可以用符号来表示,比如向上或者向下的箭头表示趋势的提高或者降低,大于号或者小于号表示对比时程度的多少等等(www.e993.com)2024年11月14日。在练习过程中,同学们可以完善自己的笔记符号体系。五、附:常用速记符号表e.g.Forexample<
毕业季 | 最美毕业照,留住我们的最美年华
从那时的青涩,到现在的沉稳;从北校区的桃李湖畔,到南校区的卓越楼旁;从敲打键盘编程序,到笔记符号练口译。一直都在改变的路上,唯一不变的是在内蒙古大学留下的美好回忆。虽然难舍,但最终还是要说声再见,祝福母校越来越好!历史与旅游文化学院王嘉靖曾经我以为“毕业”只是遥遥无期的两个字,也许就是在某个...
Catti考试分享之学生篇
如果一次复述不了全文,大家可以每一分钟一停。推荐大家找口译搭档一起练习,双方彼此纠错,共同进步。PS:现在口译四大中的三大(北外,上外,对外经贸)都会着重考察无笔记复述,可见无笔记复述是非常重要的。当脑记上道之后可以尝试进行有笔记交传。大家可能觉得口译笔记符号高深莫测,实则不然。B站上有视频教一些常用的口译...
张京翻译名场面刷屏!外交部的“翻译大神们”是怎样炼成的?
高翻笔记到底长啥样?一般来说,就长这样↓↓↓笔记本通常是上面这种带活页圈的,来回翻页方便。大小一般巴掌大,一手握住刚刚好。内页空白最理想。大概很多人都听说过,口译笔记有一整套的符号来帮助译员速记。比如外交部翻译的笔记符号是这样的:但翻译笔记和速记还不一样。前者主要记录专有名词、关键点、数字等...
翻译专业:听说学习这个专业,可以才华出众颜值高!
翻译、同声传译人才属于全球稀缺人才也是难培养的人才之一今天小编就带大家了解一下翻译专业专业名称:翻译专业代码:050261门类:文学学科:外国语言文学类学历层次:本科专业介绍翻译专业是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。是增强促进人们社会交...