在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多...
一首经典英式十四行诗需要多于意式十四行诗的韵脚,这种韵式有助于克服英语较难押尾韵的局限,为诗歌的内容能够不害于韵、自由表达开拓了更大的空间。从内容上说,相比于彼特拉克献给劳拉的那些把人从头夸到脚的颂歌式情诗,写于大约3个世纪后的莎士比亚的十四行诗——无论是经典情诗还是反情诗——在抒情主题和声调上...
赵国明:诗潮、诗派的鉴别和观待
诗歌发展经历了早期、古典、现代和后现代几个不同时期,其中古典诗歌都有较严的格律限制,如中国的近体诗、日本的俳句和欧洲的十四行诗等,其在节律的要求上还是有较大差别的。中国近体诗最严,不仅每句有平仄、拗救等要求,句与句之间也有对偶、粘等要求,而且每行字数有明确规定;日本的俳句虽发韧于中国的绝句,韵数有...
堪比莎士比亚?AI 诗人创作十四行诗,节奏和押韵表现超越人类
这是莎士比亚十四行诗中的一节。这是Deep-speare人工智能程序“创作”的十四行诗。暂且不说Deep-speare“作品”的质量如何,至少在节奏、押韵以及语法方面,这一小节十四行诗的表现都非常不错,足以迷惑不少人。这也正是一些研究团队发现,大多数读者无法区分人工智能生成的诗歌和人类创作诗歌的原因。Deep-speare...
七夕特辑:送给TA一首莎士比亚的十四行诗吧!
首先,十四行诗在格式上分四段,它的段落是这样安排的:前12行,每4行为一节(quatrain-四行诗节),最后2行单独成段(couplet-对句)。其次,它的韵律模式。经莎士比亚因地制宜的改造,十四行诗的韵律演变ABAB.CDCD.EFEF.GG。每个字母都是行末的韵脚。前三节,韵脚都是交错押韵的:1行和3行押,2行和4行押。最...
生命的诗意永存:莎士比亚十四行诗
莎士比亚是当时著名的十四行诗人,“莎士比亚式”十四行诗由3个四行的小节(quatrain)加1个偶句(couplet)构成,每行5个抑扬格音步(iambicpentameter),即一轻一重10个音节,韵脚排列为abab,cdcd,efef,gg。1609年,伦敦的出版商人托马斯·索普(ThomasThorpe)获得了《莎士比亚十四行诗集》的独家印行权,书里还印有...
关于纠缠的十四行诗|量子多体中的呐喊与彷徨之十
一般分为两部分,前一部分由两段四行诗组成,韵脚为a-b-b-a,a-b-b-a;后一部分由两段三行诗组成,韵脚为c-d-e,c-d-e(www.e993.com)2024年11月20日。后来流传到英国,莎士比亚创作了大量的十四行诗(其十四行诗集收录154首,是莎翁全部作品中的重要一部分),内容也从描写爱情扩展到更加广泛的领域,结构变成了三段四句加最后两句,一般的韵脚...
新发现闻一多十四行诗一首
诚如《今日文艺》编者所言,这首诗的确是“沙体商籁”(莎士比亚体)。全诗分四节,采取四四四二形式,共押了七个不同的韵。1931年2月19日,闻一多在致陈梦家信中专门谈到商籁体问题。他认为,十四行和韵脚的布置,是必需的,但并不是最重要的条件。“有一个基本的原则非遵守不可,那便是在第八行的末尾,...
新诗与旧诗,古体与近体,十四行诗与格律诗,哪种诗比较好写呢?
1、十四行诗学文学的都知道西方的十四行诗,英国戏剧家莎士比亚和俄罗斯的普希金无人不知,他们都是擅长十四行诗的诗人,十四行诗也翻译为商籁体,这一类诗体是西方诗歌的格律诗。从诗的结构而言,有4+4+3+3、有8+6、有4+4+6等。押韵就更复杂,和我们中国传统的押韵方式有很大区别:...
诗人、翻译家、出版家屠岸逝世,他的一生与诗歌缠绕
读书会现场,当时93岁的屠岸现场背诵《莎士比亚十四行诗》第18首,先背英文,接着再译。他背起英文原诗流畅敏捷,诗句仿如融入他的血液,却在背诵自己的译文时“卡壳”了。停顿片刻,他现场发挥重新翻译了诗句,韵脚意境甚至更妙,引来满堂喝彩。“我被屠岸先生彻底迷倒了”,有读者这样感慨,“一个人一生中的70年都在翻译...
莎士比亚诗歌翻译中的文化取向——屠岸和辜正坤比较研究
他采用了符合传统中国诗中较通行的一韵到底的韵式,尊重中国诗歌传统,将莎士比亚十四行诗“中国化”,采用“归化”策略,使读者感受诗歌的音美效果,欣赏到具有中国特色的莎士比亚十四行诗,使中国读者“得意忘形”,陶醉于译文之中。由于屠岸和辜正坤两位译者具有不同的文化取向,采用不同的翻译策略,译本呈现也大不相同。