翻译硕士提升中国文化对外传播能力路径探析
例如,在介绍粽子、月饼等具有节庆背景的美食时,可以融入节日来历、民俗风情等文化内容作出阐述;在介绍中国茶文化时,可以围绕“西湖龙井”引入名胜古迹;在介绍不同美食的材料搭配时,既可以介绍中国八大菜系特色,也可以分享中国“食医结合”理念。总之,翻译硕士应在中国美食的外在表征下,提取符合国外受众的文化符号,促使“...
官方发布2158道中餐英译名 童子鸡译为春鸡
北京外国语大学教授陈琳告诉记者,将童子鸡的英文名称定为Springchicken是符合中英文语言特征的。童子鸡的中文含义是没有交配的小鸡,而英语中一般用春、夏、秋、冬来形容小动物的年龄特征,初生到性成熟前的鸡一般用Springchicken来表示。陈琳说,红烧狮子头在标准译法中被称为Braisedporkballinbrownsauce,而不...
我国为什么要给老外,开放144小时免签?看完分析发现这招真高!
一般来说,这群外国人通过免签进入中国后会先去打卡中国的特色建筑,然后就是他们品味中国美食的时间了。八大菜系,各种琳琅满目的小吃和苍蝇馆子,还有五步一个奶茶店,十步一个咖啡馆,来到中国,就算是外国胃也被治的服服帖帖。今年1到4月,上海国际旅游入境人数已达189.98万人次,比去年同期增长205%。其中外国人达138...
中国内容观察(China Content Weekly)第40期
作为中国八大菜系之一,湘菜以其香辣风味久负盛名。然而,湘菜的魅力不止于此。益阳五味俱全的二十四碟、娄底的怪味牛肉面、岳阳的湖鲜……一道道尚未广为人知的佳肴,组成了最正宗的“湘”味美食地图。除了美食,一路上还有多样的民俗风情、地理风貌和历史典故,描绘出“湘”味中的“乡”味。而美食背后的烹饪者和他...
外媒:中国菜正在“改变”我们的饮食文化!
中国菜分为“鲁、川、粤、苏、闽、浙、湘、徽”八大菜系,每个菜系做法不同,特点、口味自然不同,但无论哪个菜系都很受外国食客的追捧,甚至还因此打破了欧美地区上千年的“饮食禁忌”。现在有很多外国人也开始学着中国人尝试“鸡爪”“鱼头”等以前觉得“上不了台面”的食物,搞得国外媒体惊呼:“中国菜正在...
《中国闽菜》全媒体出版工程一期视频首发
中国消费者报福州讯(记者张文章)9月20日,由福建人民出版社与福建广播影视集团卫视中心共同出品的《中国闽菜》全媒体出版工程一期视频首发式在福州举行(www.e993.com)2024年11月7日。《中国闽菜》一期聚焦“典藏”与“大师”两个主题,除中英文双语字幕外,还专门制作了闽南语版本;用视听盛宴触动所有福建人和海外游子的味觉记忆和美食乡情,将闽菜文化...
中国(郑州)食材及食品链博览会暨2022春季郑州国际预制菜产业博览会
目前,八大菜系都被预制了,全中国31个省市以及港、澳、台有特色的大菜可能都正走在预制或正被预制的路上。也许,就像“预制”成就了西式快餐连锁巨无霸麦肯系一样,预制菜可能是中餐连锁化的解决方案,可能是下一个可以媲美火锅的万亿赛道。预制菜究竟是怎么火起来的?究竟谁能吃到这盘大菜?将在2022年5月2022春季郑州...
琼韵飘香 美食盛宴 第二届中国(海口)琼菜美食节正式启动
本届中国(海口)琼菜美食节活动时间从11月26日持续至12月26日,为期一个月。活动结合疫情防控的要求,倡导线上线下融合,借助“海南哪里吃”平台和“视听海南”客户端,中英文双语直播推介琼菜名店名菜名点,引导海内外消费者到店消费。活动以琼菜文化为载体,在启动仪式现场,设有“琼味共享”·中国(海口)琼菜地标名点名...
中国“陇原文化”研究(2019第1辑)新闻发布会
我们系列的成果,配合国家重大外事活动,比如两届的“一带一路”高峰论坛,社科出版社都送上了中英文版的重要图书。我们在“一带一路”最近一届当中,送了“一带一路”手册,同时重要的外事活动,像2018年中非合作论坛送上了31种图书,地方智库报告服务地方的经济社会发展,也推出了许多有影响的报告,这方面我们智库研究...
小康杂志:中国面临奥运大考
经过3年的中英文志愿者招募工作,在积累了一定经验的基础上,从2007年12月起,故宫博物院开始招募非中国籍的志愿者。根据个人形象健康、能在北京长期居住、对中国历史文化感兴趣等标准,最终选定20人进入志愿者培训,其中有7名来自以英语为母语的国家,其余3人属华裔外籍人士。