上海书展|整合多部工具书,“聚典数据开放平台2.0”发布
在内容建设方面,“聚典平台”以《汉语大词典》《现代汉语大词典》为汉语字词知识基础、以《辞海》《大辞海》为百科知识基础,逐步拓展到《哲学大辞典》《教育大辞典》《心理学大辞典》《中药大辞典》等各学科领域专业性工具书,和《英汉大词典》《汉英大词典》等双语工具书,并进一步扩充了《中国古今地名对照大词典...
多元文明共生的亚洲:从东北亚、内亚到大陆东南亚
仰光的一座杜尔迦女神庙大致为当时孟加拉文员的聚居地,当时的仰光并没有形成混居的格局,这种分野在今天仰光的一些地名当中仍清晰可见,诸如“唐人街”(??????????????????)、“印度街”(??????????????????)一类的地名反映了当时不同族裔之间相对明确的居住界限。但这些特征未必能够同时...
北京公务员来信:外国领导人名字怎么翻译,新华社与外交部谁说了算?
当时,路透社、法新社等西方门派,他们对吴廷觉名字的翻译是HtinKyaw。但按照缅甸本地语发音,新总统的名字不发“丁”音。在这次有争议翻译上,新华社一位资深记者曾表示,应从大方向上把握六条原则:第一,以当地语发音为准,而英文拼写和发音作为参考;第二,尊重当地文化传统和称谓习惯;第三,对于老地名老名人按...
中国南海诸岛主权归属的历史与现状—新闻—科学网
民国时期,我国曾二次正式公布南海诸岛各岛屿的地理名称:1935年公布南海诸岛132个地名的中英文对照表;1946年中国政府从日本侵略者手中收复南沙诸岛后,于1947年再度公布南海诸岛159个地名的新旧中外地名的对照表,并注明其中一些地名的意义,再次标绘东沙、西沙、中沙和南沙群岛属中国版图。从古到今,世界上没有哪一个国...
纸上谈疆:南海断续的国界线是如何形成的?
面对如此局势,民国政府深感出版中国南海疆域详细地图的必要性,决定成立“水陆地图审查委员会”,对疆域内各岛礁的中英文地名统一进行审定。在1935年1月编印的第一期会刊上,较详细地罗列了南海的132个岛、礁、滩的名称。并第一次将南海诸岛明确地分成东沙群岛(即今东沙群岛)、西沙群岛、南沙群岛(今中沙群岛)和团沙...
纸上谈疆:南海国界线的形成
面对如此局势,民国政府深感出版中国南海疆域详细地图的必要性,决定成立“水陆地图审查委员会”,对疆域内各岛礁的中英文地名统一进行审定(www.e993.com)2024年9月20日。在1935年1月编印的第一期会刊上,较详细地罗列了南海的132个岛、礁、滩的名称。并第一次将南海诸岛明确地分成东沙群岛、西沙群岛、南沙群岛和团沙群岛。
打开地图说故事 _社史资料_九三学社中央委员会
金仲华告诉金擎宇,盟军反攻时有可能在我国沿海登陆,他建议金擎宇编制我国沿海重要地区的地图,把从辽东半岛至海南岛的广大海域分成七幅地图显示,并采取中英文对照的方式,便于“登陆”的盟军使用——可是还没等地图编出来,日本就宣布无条件投降,这一计划中的选题也就没再推进下去。