江苏徐州:“大国重器”的大戏, 一座城市的好戏
来自墨西哥的徐工国际客户侯赛,在观赏大型湖岛实景演出《彭城风华》时,虽然好多台词并不能听懂,但是从现场翻译和英文介绍中,他能够体会到徐州这座城市的重情重义。“苏轼在徐州任职近两年,徐州百姓却记了他近千年。水患来临时,徐州人民能够上下一心克服困难,这种城市品格,的确让人敬佩。”首演两年来,《攀登·攀登...
以面向未来的地方志记录服务中国式现代化江苏新实践
在编纂好年鉴、英文年鉴基础上,2019年1月起,在全国首创逐月编纂《江苏微记录》,也就是我们将晚一年出版的“年鉴”,变为了下个月就呈现的“月鉴”,大大提高了地方志服务中心工作的时效。年底,将每月的微记录汇辑成一本20万字的《江苏记录》,也就是说,一年刚结束,一本20万字的当年度经济社会发展书籍就编纂好了...
江苏省13市上半年GDP预测:南京继续低迷,南
就说2023年吧,南京那GD英文3886P名义增速也不过就3.04%,照样是倒数第一。英文happymail这时候就忍不住想问一句:“南京啊,您这是咋啦?英文31rhjp”南通远超徐州南通和徐州啊,在江苏省那英文yangxingzhong可都是六大城市里的成员呢。嘿,这在全国啊,普通英文skygirls地级市里...
75位江苏智库知名专家来访人大重阳
作为中国特色新型智库,中国人民大学重阳金融研究院在跨境舆论传播上做了一些有益的尝试,形成了约1万人的国际人脉、曾在20多个国家举办会议、曾先后调研100多国,曾先后超过1000次在《纽约时报》、《华尔街日报》、BBC、RT等各国媒体上发声发文,被评为“谷歌英文搜索量最大的中国智库”。他详细介绍了人大重阳如何在...
《沿着运河看中国(江苏篇)》中文版和英文版问世
在中国大运河申遗成功10周年之际,由扬州市人民政府重磅策划并组织编写的《沿着运河看中国(江苏篇)》中文版和英文版ExploringChinaalongtheGrandCanal:AJourneythroughJiangsu,近日由河海大学出版社出版。该书向世界讲述了中国大运河人与河共生、共融、共兴的故事,让这一“流动的文化”更加熠熠生辉。该...
给你30秒!江苏这个英文标语到底有没有错?
起因是一位博主发了一张高速路上“江苏欢迎您”的标语照片,配文“江苏要被人笑掉大牙了”(www.e993.com)2024年11月14日。应该是在说其英文翻译——“jiangsuwelcomesyou”。看到该视频后,不少人也纷纷表示学过的“欢迎您来某某地方”一般都是翻译成“welcometoxxxx”。中国日报记者咨询了外籍专家,外籍专家表示,其实一个地方的英文欢迎...
澳门葡英文媒体团参访江苏
澳门葡英文媒体团参访江苏5月23日至27日,由澳门中联办组织的澳门葡英文媒体团,对江苏开展了为期五天的参观访问。在苏期间,来自澳门的八家英文和葡文媒体的15名记者先后参观了南京博物院、平江历史文化街区、苏州工业园等地,领略了江苏古典与现代交织、文化与科技共兴的独特魅力。
闹上热搜的“江苏欢迎你英文路牌”事件:讽刺了多少人的内心羞耻!
初一看,是呀,我们记忆中是不是有着中英文对照要倒置呀,那应不应该是“welcometoJiangsu”才更符合英文的习惯呀!于是凭着这些似是而非的印象,跟着这位知名博主一起,舆论开始调侃起了江苏。该视频被江苏人民发现之后,就更热闹了。什么,什么?,居然有人质疑我们大江苏的教育?你可以质疑江苏穷,但最好别质疑江...
2023年江苏省自动化学术年会(JACA 2023)英文论文集在IET官方网站...
2023年江苏省自动化学术年会(JACA2023)与英国工程技术学会(InstitutionofEngineeringandTechnology,IET)进行了合作。学术年会推荐优秀英文论文至IETDigitalLibrary发表,最终成功发表27篇英文论文。论文集已在IETDigitalLibrary网站在线刊登,网址为:httpsdigital-library.theiet/content/conferences/cp855。
“Jiangsu welcomes you” 江苏这个英文标语到底有没有错?
最近,江苏的一句英语欢迎标语火了。起因是一位博主发了一张高速路上“江苏欢迎您”的标语照片,配文“江苏要被人笑掉大牙了”。应该是在说其英文翻译——“Jiangsuwelcomesyou”。看到该视频后,不少人也纷纷表示学过的“欢迎您来某某地方”一般都是翻译成“WelcometoX