歌德:人们宁可忍受不安逸的生活,也不甘忍受无意义的生活
《少年维特之烦恼》出版于1774年,当时歌德只有25岁,这部爱情小说一经问世,便迷倒了一代年轻人。爱情被提升为一种崇高的价值,为爱情而甘愿牺牲生命,成为生活意义的体现。1809年,已是晚年的歌德又写了一部爱情小说《亲和力》,再次探讨爱情与理性的矛盾。歌德(JohannWolfgangvonGoethe,1749-1832),世界文学巨匠,德...
荐读|中德文化丛书·郭沫若的德语著作翻译与德语世界的郭沫若
(四)郭译《少年维特之烦恼》的形变:《少年维特之烦恼剧本》(五)郭译《少年维特之烦恼》的出版谱系——兼及叶灵凤三、叙事长诗、国防文学和“土纸本”:郭译《赫曼与窦绿苔》(一)翻译大背景:作为“国防文学”的现代叙事长诗(二)译本的出版发行及“副文本”考量(三)郭沫若的翻译贡献和意义第二...
重温《少年维特之烦恼》:才懂得“爱而不得”,是人生另一种圆满
少年维特的烦恼,不过是我们人生的常态,或是另一种意义上人生圆满,接纳它,走下来去,天或许就亮了。
冯至:一个沉思者的精神超越与生命探求
如果说对鲁迅的《一件小事》的喜爱,彰显了冯至独特的自省气质与平民关怀,透露了他对“为人生”的文学主张的先天偏爱,那么1921年考入北京大学后,他对郭沫若诗集《女神》以及郭氏翻译的《少年维特之烦恼》的热爱,则展露出他深藏在理性面目之下的浪漫主义情怀。而这种深沉的浪漫主义情怀,正是他走上诗人之路的内在动力。...
诗人冯至:“给我狭窄的心,一个大的宇宙”
我1983年开始写诗的时候,就喜欢上了一些德国浪漫主义诗人的作品,包括郭沫若翻译的《少年维特之烦恼》,接着就摸索到钱春绮翻译的海涅,比如《罗曼采罗》等。后来我发现,钱春绮有一首译歌德的诗,《游子夜歌》译得特别好,这首诗冯至先生也译过,但我认为钱春绮的翻译更好。因为冯至在歌德的诗里找到的契合感,肯定不如他...
未曾停歇的精神之旅——冯至创作的生命坐标与现场
如诺瓦利斯歌颂黑暗和死亡,喜欢写梦中的幻境;歌德的《少年维特之烦恼》,激起了德国感伤主义风尚;蒂克甚至在童话《金发的埃克贝特》中,生造了一个德语单词——Diewald-einsamkeit(林中的寂寞),以抒发其对大自然寂静、渴望和内心孤独的感觉(www.e993.com)2024年11月19日。德国浪漫派特别强调要创造有别于现实世界的另一世界,另一可能。诺瓦利斯...
【学术百家】冯至:一个沉思者的精神超越与生命探求
如果说对鲁迅的《一件小事》的喜爱,彰显了冯至独特的自省气质与平民关怀,透露了他对“为人生”的文学主张的先天偏爱,那么1921年考入北京大学后,他对郭沫若诗集《女神》以及郭氏翻译的《少年维特之烦恼》的热爱,则展露出他深藏在理性面目之下的浪漫主义情怀。而这种深沉的浪漫主义情怀,正是他走上诗人之路的内在...
自杀是唯一严肃的哲学问题吗,八本书让你了解自杀的方方面面|界面...
五、歌德《少年维特之烦恼》1、少年维特爱上了当地侯爵的一个管事家的长女——绿蒂,但不料绿蒂却已经有了未婚夫。几经挣扎后,维特选择离开绿蒂,赴公使馆供职,却又因忍受不了势利的贵族和无聊的小市民们而再度出走。最后,当绿蒂再也不回答他的呼唤时,他走向了坟墓。
2023年自考外国文学史考点汇总
1歌德的中篇书信体小说《少年维特之烦恼》中的维特是一个具有典型意义的18世纪德国进步青年的形象。他的性格是社会铸造的,他以孤傲来对抗德国现实的丑恶,但他总以不合作――逃避的方式来反抗,显得无力。因此他悲剧是时代的悲剧。2感染了世界各国不同时代的同病相怜的青年。他们不但模仿维特穿青衣黄裤,甚至也学他...
天津09年自考外国文化史课程考试大纲
了解古代希腊社会历史的发展进程,掌握不同时期古希腊文化的特征和内涵,理解其各个阶段上有代表性的哲学家、历史学家、文学家、自然科学家和艺术家等的思想建树、创作成就和科学贡献,领会古希腊文化作为西方文化源头的深远意义。二、考核知识点与考核目标