第十三届全国法律语言学研讨会举行
强调法律语言学研究在推动法治文化、法律与文学、法律与哲学等领域交叉融合中的重要作用,指明了法律语言学研究学术与实践应进一步融合的发展方向,对于促进法律语言学与人工智能技术的融合,推动法律语言学研究的发展具有深远意义。
加强理论研究与实践探索 推动涉外刑事法治实施机制建设
北京市朝阳区检察院检察官亓悦然建议,加强涉外法律法规体系建设,完善涉外刑事案件办理配套机制,明确涉外案件中法律翻译人员、辩护律师等参与人的条件,构建涉外诉讼参与人员库。北京市朝阳区法院刑事审判庭庭长刘砺兵认为,我国法律中有关限制出境措施的规定较为原则,带来适用中的诸多问题,对此,应在坚持必要性、适当性等原则...
赵精武:论聚合平台的数据安全保障义务 | 法制与社会发展202406
在解析聚合平台与网络平台的法律关系时,现有研究多集中于论述网约车聚合平台与相关主体的法律关系。在聚合打车服务交易中,有学者将内在的法律关系分解为基础性、主导型、辅助性的法律关系,即信息服务法律关系是基础性法律关系,运输服务法律关系是主导型法律关系,劳动关系等法律关系属于辅助性法律关系。这些法律关系的拆解...
...高效一体推进涉外法治实施体系完善——访武汉大学国际法治研究...
在涉外法律服务和人才培养方面,要积极发展涉外法律服务,稳步推进法律服务业对外开放,全力培育一批国际一流的仲裁机构,下大力壮大以律师事务所为核心,公证、会计、税务、审计、翻译、海关、知识产权、司法鉴定、法律查明、争议解决等配套齐全的一条龙、全链条涉外法律服务产业,提高国际竞争力。与此相关联的是,要加强学科...
法律翻译与中外法治文明交流互鉴研讨会、上海市法学会法学翻译...
他表示,屈文生教授团队通过四年的努力,发出了我国乃至整个华语学界法律翻译研究的最强音,该套丛书为中国式现代化行稳致远营造有利的法治条件和外部环境,具有重要意义。同时,该套丛书实现了中国代表性立法文本的跨区域、跨国别、跨文化传播,也体现出法律翻译对于推动中国法与外国法的双向互动与交流的关键作用。
第十五届“华政杯”全国法律翻译大赛颁奖典礼曁涉外法律翻译服务...
华东政法大学研究生院院长、上海市法学会法学翻译研究会会长屈文生表示,“华政杯”是一项纯公益性的专业特色赛事,大赛在上海举办,旨在为国家发掘、储备和培养热爱法律与翻译事业的青年人才(www.e993.com)2024年11月17日。屈文生回顾了自己与“华政杯”的共同成长历程,并分享了在法律翻译领域的经验和心得,强调“不能为了翻译而翻译,要在翻译中寻找...
2024中国翻译协会年会法律翻译分论坛成功举办
法律翻译是涉外法治建设的基础,也是讲好中国法治故事的保障和前提,是对讲好中国法治故事的最佳呼应。中国政法大学外国语学院将与翻译界的同仁们一道,切实推动翻译与法律学科的有机融合,实现内涵式、跨越式的发展,为涉外法治建设、中国法治对外有效传播作出积极的探索和贡献。
沈腾:两岸法律“翻译家”
沈腾:两岸法律“翻译家”北京市台港澳法律事务研究会会长、民进中央社会法制委员会副主任沈腾。受访者供图在位于海淀区北太平庄路的一间律师事务所内,北京市台港澳法律事务研究会的会长沈腾正与远道而来的客人们交谈着。来者中有一对母女,是这次谈话的主人公。母女二人都在美国生活,其中女儿是台籍,这个家庭的...
中央社会工作部、教育部、司法部有关负责人就《关于加强高校法律...
《意见》要求,在法律援助志愿者服务内容方面,法学专业、具备法律知识的社会学、心理学等相关专业或者通晓特殊语种、手语的学生,可以成为法律援助志愿者,在法律援助机构的指导下,提供语言翻译、心理疏导、普法宣传等法律援助相关服务。在建立多样化服务方面,支持高校依托法律援助机构和法律援助工作站建立法学实践基地,组织法律...
孙山|论人形机器人的法律地位
第一,机器人可以理解法律规范的字面含义,但不能真正理解法律规范的现实效力。机器人没有获得财产的需求,没有组成家庭、延续生命的期望,不能感受生命的有限和自由的可贵。“权利能力是作为权利和义务主体的能力”,“权利—义务”就是人类的自然需求与社会关系的谱系化,是法律关系的常态,所有以“权利—义务”为表现...