浔阳咸鱼:外国人认识孙悟空吗?
英语文化圈中的孙悟空明清时期,印刷出版业兴盛,《西游记》、《三国演义》等古典小说得以流传到同为中华文化圈的朝鲜、日本等国,受到人们的欢迎也是情理之中。而在英语文化圈中,则是到上世纪40年代,由酷爱中国文化的英国翻译家阿瑟·戴维·韦利(ArthurDavidWaley)翻译,这位向英语文化圈传播西游文化的先行者也只选...
消失千年的三国名将,在海外建国,如今此地美女如云,正走向富裕
让人难以置信的是,这位消失千年的三国名将竟然在海外逍遥快活,成了一名领袖,而且当地美女如云走向富裕。三国演义与马超形象的流变四大名著之一的《三国演义》就有马超这一形象,他作为蜀汉集团的五虎上将之一在人们心中拥有十分重要的地位。但这一形象总是给人一种虎头蛇尾的感觉,自从联合韩遂讨伐曹操“裸衣斗许褚”,...
国产剧出海??从三国演义到庆余年,外国人现在都喜欢看国产剧?
IP出海模式则是指外国购买国产剧版权进行翻拍。例如,《步步惊心》在韩国翻拍成功,而《赘婿》也向韩国流媒体平台授出翻拍权。这些成功的案例表明,国产剧在全球市场上的影响力正在增强。目前,国产剧的出海之路正从亚洲扩展到全球,从古装题材走向多元化。随着中国文娱资本的崛起和流媒体的发展,国产剧的国际传播正迎来...
从三国演义到庆余年,外国人为什么看电视剧?
1994年版《三国演义》等,背后原因当然是古装剧的服化道、大场面、故事题材,吸引到了一定数量的海外观众,包括历史迷、武侠迷,以及对「神祕中国」、「古代东方」感兴趣的群体,能在一定程度上确保剧的广告收入,也因此固化了的萤幕形象。
《摩诃婆罗多》《亚瑟王》《三国演义》的跨文化“巧合”
排除文化背景方面的不同,其实《亚瑟王》《三国演义》与《摩诃婆罗多》的故事主线与内核,又何其相似:乱世之中,天命之主争夺天下,形象各异的英雄与枭雄一个个登场又落幕。三者虽然发生于不同文化背景下,然而创作年代相近,而描绘的历史时期,虽然发生在不同的国家与地域,历史年代却接近:相差不过五百余年。
寻找更真实的三国
寻找更真实的三国▌成长大多数读者对三国的了解来自《三国演义》,有少部分的人会去了解《三国志》等正史,再加上许多三国题材的通俗读物和娱乐产品,这些构成了我们对三国认知的几乎所有来源(www.e993.com)2024年10月12日。长期以来,我自诩为一个三国爱好者和研究者,但凡所涉猎也不过都是字里行间的英雄往事,它们散落在遥远不可及的历史星河里,...
外国人看中国文明:巴西小伙与《三国演义》的不解之缘
外国人看中国文明:巴西小伙与《三国演义》的不解之缘来自巴西圣保罗的路宗锐(RudEricPaix??o)是一名自由翻译和在读博士生,研究方向是翻译学,并拥有历史和汉语言文学双学位。从2021年起,他着手翻译葡萄牙语版本的《三国演义》。路宗锐与“三国”的缘分起始于10岁时偶然接触到的一款同名电子游戏,从那时起,《...
汽车3.0时代 华小魅三国风云再起?
汽车圈新一轮三国演义由“华小魅”担当主角,似乎也验证了李书福之说:“未来智能汽车、智能手机两个行业的赛道不再单调,两者不再各行其道,而是面向共同用户的多终端、全场景、沉浸式体验的一体融合关系。”搭载华为鸿蒙座舱的问界系列车型,搭载澎湃OS即将上市的小米汽车,以及搭载FlymeAuto的领克08、搭载Polestar...
从人物形象和语言运用的角度阐述评书传统书目《三国演义》
梁彦在传统曲艺题材中,“三国段”的分量之重、数量之巨,恐无出其右者。尤其是评书《三国演义》(以下简称“《三国》”)源远流长、深入人心,堪称袍带类评书的扛鼎之
国外网友看《三国演义》吕布殒命,评论区太有才了。
国外网友看《三国演义》吕布殒命,评论区太有才了。2024-07-0308:50:37书中自有颜如玉黑龙江举报0分享至0:00/0:00速度洗脑循环Error:Hlsisnotsupported.视频加载失败声明:虚构演绎,仅供娱乐书中自有颜如玉2.8万粉丝生活的理想是为了理想的生活00:45严防美国趁机捣乱?北京...