...占星学将成为你坚实的力量丨2024文凭课程·中英双导师授课...
2023中英双导师核心课Level1-5授课老师:大卫·瑞雷熊鹰开课时间:2024年10月26日授课方式:网络课程,中英文授课,中文翻译;现场工作坊,中英文授课,中文翻译费用:1-5阶:原价:50000元,转发优惠价:36000元1-3阶:原价:14000元,转发优惠价:13000元1-2阶:4800元课程负责人:...
...就是帮助我们找到真实的自己丨2024文凭课程·中英双导师授课
互动式学习体验:课程采用互动式教学方法,鼓励学员参与讨论和实践,确保每个人都能在轻松愉快的氛围中掌握知识,提升技能。专家级导师团队:由经验丰富的占星学专家组成的导师+课务团队,将为学员提供一对一的指导和反馈,确保每位学员都能得到个性化的学习支持。通过这门课程,你将不仅仅收获占星学知识,更是在探索自我、...
从“翻译世界”到“翻译中国”,他是张玉亮!
但总觉得翻译得不好,拿出来会丢人;学院领导得知后非常支持,第二年就鼓励我当翻硕导师。”就这样,张玉亮把教学和翻译融合在一起,更加坚定地走上翻译这条路。“做对外文化传播的守门人”从一开始翻译儿童文学,到把越来越多的中国文化传播出去,是近些年张玉亮翻译作品的一大变化。党的二十大报告指出,要“坚守中...
导师带我发SCI论文心得:总结从写作到发表的全过程
论文初稿是由我和同门分工合作完成的,包括引言、方法、结果、讨论和结论。初稿完成后,经过导师几轮修改,并进行了英语翻译,随后又经历了无数次的修订与调整。这一阶段耗时最长(大约四个月),几乎每隔几天就会有一个新版本。部分一:结构与内容摘要:论文的灵魂,简明扼要地概括研究背景、目的、方法和结果。引...
2024年8期|胡孝乾:体育是一种不需要翻译的语言
论文通过答辩并完成印刷后,胡孝乾(右)和他的导师合影留念最重要的是“交流”在胡孝乾看来,体育最大的特点就是它为人们提供了一种语言,而且这种语言不需要翻译。他举了个例子,“我们现在说的体育,更多讨论的是现代体育。如果把一个布满六边形皮革块的黑白相间的球体扔到人们面前,他们大多不会用手拍,而是会拿脚...
译者手记|“爱的导师”奥维德
这让奥维德“爱的导师”这一形象深入人心,同时,经过中世纪评注者的解读和诗人的继承、发展,他的爱情诗中蕴含的性别、欲望等观念渗入中世纪宫廷爱情诗等新的文学样态之中,而大量的古代神话故事也为后世提供了窥视古代世界的窗口,对后世影响深远(www.e993.com)2024年11月15日。在20世纪以来的学术界,《爱的艺术》也经历了由深受冷落乃至诟病到逐渐...
10.14-10.16 人文讲座【韩国文学星空的璀璨之星【荒野有什么?【苏...
内容介绍西方回鹘文出土文献的刊布、研究状况,尤其是可以作为历史研究资料的文献题跋类资料的内容和价值。地点北京大学中国古代史研究中心报告厅语言英语主题汉字超时空书写功能和汉字文化圈的扩散时间2024年10月14日(周一)18:40—20:30...
中传四位教师荣获中国翻译协会表彰
荣获“优秀中青年翻译工作者”荣誉称号马建丽,中国传媒大学教授、硕士生导师,中国传媒大学外国语言文化学院英语系主任、翻译专业负责人、MTI英语笔译专业负责人,英国威斯敏特大学访问学者,中国翻译协会影视译制委员会委员,北京市翻译协会成员,北京市广播影视作品审查中心境外剧译制语言审委。
陈力卫读《翻译与近代日本》|明治日本的翻译面向
除上述岩波新书原著外,作为附篇,中文版还收录了加藤周一的一篇文章,这是他为日本近代思想大系第十五集《翻译的思想》一书所写的导读,相当于岩波新书原著内容的一个补充和总结。在这里,我们先看一下《翻译的思想》收录的文献,以便和该导读中涉及的文献及编号相对应。
忍无可忍!英语太差被拒稿?听 翻译与国际传播专委会理事 怎么说
从课题选择、研究设计、实验与数据收集、数据分析与解释再到撰写投稿。但将研究成果用地道的英文表达出来,也不简短。在英文SCI写作中,一些我们觉得理所当然的翻译实际上并不符合英语的表达规范,“中式英语”导致SCI审稿人看不懂或者理解偏差,频频被拒稿,真是让人头疼!