凤凰卫视女主播称‘简体字比繁体字好用’引争议,港人留言:请入乡...
而对于香港有不少用词同地名以美音翻译,如士多啤梨,都似乎有些意见。田桐指简体字是1949年开始在内地使用,但此文化没有传入香港、澳门和台湾,所以3个地方都仍在用繁体字。她补充指“我觉得繁体字是为香港增添一些独有文化标签吧”,现时有部分人还觉得繁体字代表大量讯息,部分人觉得简体字写字效率高,所以她总...
SteamDB 繁体中文、简体中文翻译 100%进度 全网可用
近日,SteamDB官方宣布将通过Crowdin平台接受玩家的翻译贡献,以支持更多语言的扩展插件。目前,繁体中文和简体中文的1018个待翻译单词已经全部完成,并达到100%的进度。接下来,这些翻译内容需要经过官方审核批准后。
超实用!微信新功能上线!
进行操作。用户可先通过“我-设置-通用-翻译”设置翻译语言,设置成什么语言,就默认翻译成什么语言。小程序翻译能力支持简体中文、繁体中文(台湾)、繁体中文(香港)、英语、印度尼西亚语、马来语、西班牙语、韩语、意大利语、日语、葡萄牙语、俄语、泰语、越南语、阿拉伯语、土耳其语、德语、法语共18种语言。目前,小...
被问了无数遍的浙人-三民版《资治通鉴》,全面上架了!
编辑老师们将浙人-三民版《资治通鉴》亲切地称为“大蓝本”。全书由繁体竖排转为简体中文,横排版式,删去了大陆已不再使用的注音,可以说是为大陆读者量身定制。浙人-三民版《资治通鉴》内文实拍图16开大开本,排版疏朗,阅读感舒适。文白对照,左古文右翻译,便于阅读理解。套书共24册,内容丰富,结构清晰,包括...
人工智能的负效应:没有大语言模型的语种未来会消亡
这样可以把各个语种的信息密度量化:繁体和简体中文确实是非常简洁的语言!(但ChatGPT不这么认为。)最有效的语言是什么?这张表展示了对谷歌隐私政策片段的不同语言的翻译。语速和简洁度另一项研究测量了说话的速度,基本假设是“不简洁的语言要更快的说”。
微信功能!就算你不懂外语,这个功能能让你跟老外轻松沟通
这样就给对方发过去了,这个功能他可以翻译几个国家的语言,我们点击聊天框上面的英文进入,上面有几个选项,简体中文、繁体中文、英文、日文、韩语,这样我们想用哪种语言点击以下勾选完成以后,只需我们输入汉字,它就会给你同步翻译出来相对应国家的语言(www.e993.com)2024年11月17日。
《龙与狮的对话》 | 年度阅读推荐
我也想借这次机会,感谢出版《龙与狮的对话》繁体版的香港中文大学出版社及简体版的东方出版中心。他们提供了难得的出版机会,以非常专业的工作态度,让拙作以最精彩的样式呈现给广大读者。当然,对于广大读者的支持,也是要最衷心表达谢意的。《龙与狮的对话》是我过去十多年在“翻译与近代中国”这课题上的部分成果,...
游戏翻译选繁体中文还是简体中文?关乎每位中文玩家的无奈!
也正因为如此,由于简体中文玩家的基数,本就是繁体中文的好几倍,简体中文翻译中一些错误和问题也更容易被发现。但事实上,很多时候繁体中文也有自己的诸多错翻,二者相比之下,其实是半斤八两,各有各的好,也各有各的弱势。甚至有很多时候繁体中文的翻译,在句式可读性上还不如简体中文。
LOL手游台服繁体翻译,对比简体翻译有何区别?卡牌化身逆命,刹雅和...
大家好,我是手游君,今天突发奇想,带来一期英雄联盟手游台服繁体翻译,和国服简体翻译对照,还有部分英雄名字背后有趣的翻译故事哦。赏金猎人·厄运小姐在台服,厄运小姐(Missfortune)被译为好运姐。其实在英文翻译中,Miss有两种意思,即可译为小姐,也可译为错过。因此,好运姐与厄运小姐(错过好运)均是正确的。
天下第一的《塞尔达》中文来了 简体还是繁体?
有玩家表示繁体就是比简体翻译的好,更有意境。但并不是所有人都这么想,也有玩家觉得这次简体的翻译已经足够良心,能够妥当地表达出原文的意思。还有声音称繁体翻译是按照日语原文,而简体是根据英文版来进行翻译的。在简体中文版的翻译中,还能发现一些翻译者的小恶搞,看得出来是用了心思的,中文版除了传达含义之外,有...