湃书单|澎湃新闻编辑们在读的14本书:读者与社会
《翻译的危险》英文原著出版于2021年,作者沈艾娣“把目光从乾隆皇帝身上移开,转向在场的其他人”,看到了译员李自标与小斯当东。她用西方汉学研究者非常擅长的那种叙述方式写他们的人生沉浮,并与使团的命运、国家的相遇交织在一起,让人感受到“小人物”历史的动人之处。李自标在孩提时代便离开家乡远赴那不勒斯,学习...
讲座|“生活就在我们自身,而不在外界”:陀思妥耶夫斯基的狱中家书
赵静男老师译的英文多一点,我当年看赵静男老师的译文,第一本就是《太阳照常升起》;我读刁老师译的第一本书是海明威的《过河入林》,也是在高中,当时也没有注意译者。后知后觉才发现他们夫妇俩在中学时代就进入我的阅读了。糜绪洋:白银时代的作家,刁绍华差不多是一个作家就翻译一小本,好像只有梅列日科夫斯基是...
这是什么黑科技?!凭空一指,书上的英文单词就翻译成中文
如果其他手指也在“指”,它有可能就认不出你要指给它看的是哪里。支持识别2000种印刷字体不管是正体字,还是写得很有艺术感的花体字,只要是在纸上的印刷字体,都可以查到。最小可以识别9pt(小五号)大小的文字,不过无法识别手写字体。而且,它仅支持识别单词,不支持翻译词组、短语、句子。毕竟对于大部分人...
杨颖英文名不是宝贝天使,那是什么?老外听了在偷笑,简直太丢人
如果直接翻译的话就是天使宝贝,或者宝贝天使。angela有天使的意思,也有姓的意思,还能翻译成安哥拉.宝贝。虽然翻译成中文俗气了一点,但是叫英文的听起来还是挺高大上呀。但是在外国angelababy还有隐晦的一个翻译,一般在美国那边的人才知道,这个隐晦的意思就是“夜店舞娘”的意思,在美国一般都会用这个词来形容在夜店...
留给2021的回答:我们仍然相信阅读的力量
60%的中译本不值一读?阎克文、刘苏里、唐小兵谈社科翻译乱象“文科黑话”,当然并不深刻贾浅浅诗歌引发争议:这场舆论风暴是不吐不快还是恶毒的发泄?关于“翻译乱象”的文章在刊发后引起翻译界、学者和读者的共鸣,再次让人们反思翻译这一每个读书人都熟悉的话题。我们吐槽“文科黑话”,呼唤每个表达者注意,在人...
化学教育期刊是什么级别期刊?
化学教育期刊是什么级别期刊?化学教育是核心期刊,是RCCSE(B+)(2020第六版),中文核心(2020年版),也就是武大核心和北大核心期刊,也是新闻出版署第一批认定学术期刊,影响因子:1.559(www.e993.com)2024年10月22日。华夏学术网得知化学教育期刊偏重本科单位院校副高职称老师或博士在读学生投稿。
翻译点津:钱钟书的英文信函
[3]这是一个复杂句。Thousandandoneoddsandends,极言琐事繁多。Redletterday:日历上节日、纪念日都是用红色字体印,故称。这个句子定是神来之笔,百读不厌。[4]Well是个多义词。作为感叹词,也可以表达多种意思,不能一律译作“嗳”、“嗯”、“啊”。这里信中用来改变话题。
等了44年,刷屏的“天才”翻译家金晓宇传来新消息!
翻译工作非常耗费好眼(左眼),金晓宇的左眼皮经常是红肿状态。近些年,金晓宇家里的灯光亮度已经达不到他的照明需求,他常常需要跑到公园,在强烈的阳光下看书。眼科医生发出治疗邀请他再次用右眼看见报纸上的字今年以来,金晓宇的故事受到广泛关注,...
东北男孩神翻译英语短文,句句押韵很丝滑,果然东北人自带幽默感
这篇短文的题目是《我的奶奶》,讲述的就是奶奶的基本信息以及兴趣爱好等等,是最简单的英文阅读理解,所有的题目都能够在文中找到答案,就是这么简单的文段却让男孩翻译出了另类的感觉来。他边做题边翻译,直接将翻译变成了顺口溜,在他的翻译之下文章变成了这样“我的奶奶68,她的身体顶呱呱,天天早上四点半,起床去公...
外裔中国人沙博理:翻译中国文学是职业也是乐趣
在凤子的影响下,沙博理阅读了大量中国现代文学时期的作品,后来一一将它们翻译成英文,从茅盾、巴金、老舍、赵树理到许地山、王统照、张天翼、柔石、端木蕻良等,范围甚广。也是经由凤子,沙博理打开了与老舍、黄苗子、司徒慧敏等一批中国文化人交往的大门。“老一辈的文人自身带有的传统文化的东西,对外国人有无限的吸引...