雷克萨斯别名是什么
雷克萨斯,这个豪华品牌的中文名又是什么,它其实还有一个亲切的名字——凌志,这是基于其英文名Lexus的同音汉语翻译。作为丰田集团的高端子品牌,雷克萨斯自1983年诞生以来,逐渐在轿车、SUV和跑车领域崭露头角。1989年,Lexus正式发布市场,以旗舰LS和入门级ES车型开启旅程。而在中国,这一品牌有着独特的历程。1994年,雷克...
中国龙翻译成“Dragon”还是“Loong”?网友吵开了
中国第一块电脑CPU芯片“龙芯”的英文名就叫“Loongson”;功夫巨星李小龙的英文名,被译为“LeeSiuLoong”;翼龙无人机由中航工业成都飞机设计研究所研制的一种中低空、军民两用、长航时多用途无人机,英文名为“WingLoongUAV”;由国家新闻出版广电总局电影频道节目中心等单位联合摄制的电影《龙之战》的英文片名...
龙年的“龙”到底翻译成“Dragon”还是“Loong”?网友们吵开了……
中国第一块电脑CPU芯片“龙芯”的英文名就叫“Loongson”;功夫巨星李小龙的英文名,被译为LeeSiuLoong。“Loong”虽然是个英文单词,但长得挺有汉字的味道,中间两个“o”就像龙的一对炯炯有神的大眼睛,“加长”的“long”也能较好地在外形上描述“龙”或者“龙舟”的长条状外形。南京财经大学外国语学院...
柳州螺蛳粉统一英文名为“Liuzhou Luosifen”
根据该标准,柳州螺蛳粉有了统一的英文名“LiuzhouLuosifen”,而“加臭加辣”“麻辣”等特色风味也有了翻译参考。该标准界定了预包装柳州螺蛳粉外包装英文翻译和书写的术语和定义,为相关企业在对外出口时提供参考。参与制定该标准的柳州职业技术学院柳州螺蛳粉产业学院教师谭旻介绍,此前市面上的预包装柳州螺蛳粉大多数...
龙不再翻译为dragon而是loong!原因是这样…网友:这个翻译好
中国第一块电脑CPU芯片“龙芯”的英文名就叫“Loongson”;功夫巨星李小龙的英文名,被译为“LeeSiuLoong”;翼龙无人机由中航工业成都飞机设计研究所研制的一种中低空、军民两用、长航时多用途无人机,英文名为“WingLoongUAV”;由国家新闻出版广电总局电影频道节目中心等单位联合摄制的电影《龙之战》的英文片...
龙年的“龙”到底翻译成“Dragon”还是“Loong”?
中国第一块电脑CPU芯片“龙芯”的英文名就叫“Loongson”;功夫巨星李小龙的英文名,被译为LeeSiuLoong(www.e993.com)2024年11月16日。“Loong”虽然是个英文单词,但长得挺有汉字的味道,中间两个“o”就像龙的一对炯炯有神的大眼睛,“加长”的“long”也能较好地在外形上描述“龙”或者“龙舟”的长条状外形。南京财经大学外国语学院...
为什么哈尔滨的英语是“Harbin”,而不是“Haerbin”?
实际上,“哈尔滨”的英文翻译是根据当地语言而非单纯的汉语拼音。尽管国内大多数地方的英文名称都采用汉语拼音,但也存在一些城市的翻译方式不同。例如:内蒙古InnerMongolia西藏Tibet拉萨Lhasa乌鲁木齐Urumqi厦门Amoy这是因为地名的英文翻译有着统一的规范。我们采用汉语拼音作为“单一罗马化”的转写标准,因此非...
“螺蛳粉”英文怎么翻,网友吵翻了
对于螺蛳粉被翻译成Luosifen,有网友调侃,很难不怀疑,用拼音当翻译是为了提醒本国人别念错。作为生于广西、多流行于南方地区的特色美食,螺蛳粉从诞生起就坐拥“螺xi粉”“螺吸混”“螺shi粉”等众多不同的发音。螺蛳粉官宣英文名的相关微博评论区里,就有人调侃应该翻译成“luoxifen”。图源:微博截图其实...
非全日制研究生47个专业学位汇总,你适合哪种硕士学位?
旅游管理硕士专业学位的英文名称为“MasterofTourismAdministration”,英文缩写为MTA。为适应我国旅游业发展对旅游管理专门人才的迫切需要,完善旅游管理人才培养体系,创新旅游管理人才培养模式,提高旅游管理人才培养质量,特设置旅游管理硕士专业学位。人才培养目标...
“螺蛳粉”英文怎么翻,全网吵翻了
和曾被翻译为“dumpling”的饺子相比,螺蛳粉的这个英文名中式风味拉满,网友们对此也是纷纷表示支持。毕竟,这可能是最容易记住的英语单词之一了。不过,好记归好记,为什么螺蛳粉会选择直接用汉语拼音当译名?那些年,我们翻译过的食物英文名“Luosifen”并不是螺蛳粉的第一个官方英文名。