读何大齐《万有汉字》:今天我们为什么需要《说文解字》
至于读音,直接用现代汉语拼音代替《说文》里的反切法(当然也是因为很多读音古今已变异),并不以竖排繁体文页中出现拉丁字母为忤,但也同时保留了直音法,以利传统读者。限于时代和许慎个人,《说文》中当然也有一些舛误,对于这些,何老并未亦步亦趋泥古,而是以正确的解释来纠正。如“有”字,下半部分的“月”其实...
重阳荐书|今天我们为什么需要《说文解字》?
至于读音,直接用现代汉语拼音代替《说文》里的反切法(当然也是因为很多读音古今已变异),并不以竖排繁体文页中出现拉丁字母为忤,但也同时保留了直音法,以利传统读者。限于时代和许慎个人,《说文》中当然也有一些舛误,对于这些,何老并未亦步亦趋泥古,而是以正确的解释来纠正。如“有”字,下半部分的“月”其实...
辞书出版有规可依——汉语辞书出版标准化助力文化强国建设
古代汉语辞书、汉语方言辞书等可根据自身特点选择适当的字形词形。词目如涉及科技术语的,应符合CY/T119(按:即《学术出版规范:科学技术名词》)的要求。”就注音规范指出:“现代汉语辞书注音应以《汉语拼音方案》《普通话异读词审音表》为依据;如需分词连写、专有名词拼音首字母大写,应符合GB/T16159...
从拼音化到语音中心主义:是什么影响了我们的书写?
首先,反切法使用两个汉字,取第一个字(上字)的声母,取第二个字(下字)的韵母、声调,有韵尾的时候还要包括韵尾,将两部分拼在一起,从而得到第三个汉字的读音,所以被认为是第一个系统的拼音方法。反切法对汉字的使用是灵活的,同样的声母和韵母可以使用任意汉字来代表,只要上下字能构成需要的音节。反切法起源于东汉...
越南废除使用1800年的汉字,全民学习罗马拼音,如今为何又重学?
伴随两国经贸往来加大,越南国内掀起一股狂热的学汉语潮,各大城市招聘能够“通汉语、晓文化、懂技术”的复合型人才,却一才难求?有媒体评论说,越南搞成这样,就是由于该国多年前废弃汉字全面罗马拼音造成恶果。那么越南为何废除了汉语?汉字落后论越南自古与中国有着千丝万缕的联系,历史上或为中国领土,或者是中国...
国产车哪哪都好,但这一点不得不让人喷,看完原因终于理解了
不过直到现在仍然网上还是有很多网友强烈建议国产车应该一律采用汉字来标注按键,就像北京的地铁取消了英文标识,在汉字下方改用汉语拼音来标识一样,除了方便国人以外,让外国人也学学我们的汉字,这不也是一种文化自信吗?不过兔兔觉得,造车的最终目的就是为了让老百姓使用,老百姓需要的是实用,而不是花里胡哨的东西(www.e993.com)2024年10月14日。不知...
如今常用的汉语拼音输入法,闪现着他的智慧之光!
这句话是用“上海拼音”把我的名字写在上面的,今后所有问题都要按照这个拼音写,这样档案建造方便,叫字母管理法。第一天就受到教育,被字母影响了。凭借这种字母管理法圣约翰大学总务部只需几人就能对学校师生进行高效管理这让周有光看到了字母顺序的科学管理...
高速指示牌终于改了,直接取消汉语拼音,车主:早该这样了
尤其是在我国的一些地区,高速公路上指示牌不但有着大量的汉字,还有着大量的汉语拼音,很多人都认为,这些汉语拼音的存在没有任何必要,在高速公路上开车的大多数都是国人,国人在开车看指示牌的时候也能够认识上面的中文字体,所以大家都认为这些汉语拼音可以直接取消。
汉语拼音60年|乌鲁木齐、拉萨、呼和浩特的地名拼音
经常坐火车飞机的读者或许会留意到,如果要去乌鲁木齐、拉萨、呼和浩特,火车票和机场显示屏上的地名拼音往往并不会是Wulumuqi、Lasa、Huhehaote,而是Urumqi、Lhasa、Hohhot。众所周知,中国的地名拉丁转写以汉语拼音为规范,但是这些地名长得却和汉字对应的拼音不太相似。
针对抖音网友指责汉语拼音出错 部编本总主编回应
新京报快讯(记者方怡君)针对近日有网友发抖音指责部编本小学语文教材一年级上册的汉语拼音出错,“chua和“ne”拼不出对应的字,是误人子弟”一事,10月24日,认证为“山东大学文科一级教授,曾任北大中文系主任”的博客账号:“温儒敏的博客”中回应,“chua”和“ne”是有对应的字,分别对应:“歘”、“哪”。学生...