推荐八个大学搜题软件和学习工具哪个好用且免费,一起对比看看
7.Courseracoursera是面向大学生的免费在线学习APP它与全世界最顶尖的大学和机构合作,提供任何人可学习的在线课程。8.证件照全能管家(APP)一个非常好用的证件照APP常用的证件照尺寸和底色都有、日常的证件照编辑完全够用,支持一键智能拍摄证件照,还可以对照片进行美颜和换装,图片处理的也足够清晰,软件占内存不...
取消英语主科地位,用翻译软件代替?你太天真了!
首先,对于翻译机和翻译软件的能力我是表示肯定的,在衣食住行等领域,翻译软件确实好用。即便你不会英语,但有了翻译软件,日常生活中视频的观看、简单的交流、网络新闻的浏览和文章的翻译等活动都将没有障碍,甚至是出国旅游,都没有问题。但是,目前翻译机和翻译软件是有明显的局限性的,做不到全领域的应用,或...
8个用了就会爱不释手的APP,知乎超10w人的好评推荐,建议收藏
4、网易有道词典(语言翻译)爱学习的小伙伴都把眼睛锁在这款软件上!109种语言翻译,教你如何用英语或其他语种更礼貌地向对方询问事情,全新的视频专区为你开放,轻松地对话翻译,地道的地方翻译,不出一年,你就是本地人!!5、百词斩(英语杀器)一款能够让你将英语倒背如流的软件!图像背单词法你见过吗?一词一图...
知乎网友揭发科大讯飞AI同传翻译造假 讯飞称从没这样宣传过
知乎网友揭发科大讯飞AI同传翻译造假讯飞称从没这样宣传过众所周知,在不同语言的翻译中,同声传译是最难的,机器很难做到。如今随着AI的兴起,人工智能真的能做到的同声传译了吗?日前,有同声传译员在知乎爆料称,在近期举办的一场国际会议上,科大讯飞的AI同声传译其实是“复读”人工翻译的结果,而且“复读”并不...
同声传译要被AI抢饭碗了?科大讯飞用一场“误会”证明:还早得很
2017年6月,科大讯飞发布了全球首款实时中英互译神器——晓译翻译机。当时许多宣传文章称,这款产品“可以让人工同传消亡”,“是同声传译终结者”。这种不切实际的字眼引起广大同传工作者的不满。不过,翻译机的出现也让人困惑,一直闹得火热的AI同传停留在了什么层次?距离同传人员“被下岗”还有多久?
“翻译?不就是换个语种重复别人的话吗?”
再加上,如果有时候谈判双方语气不好,讲了难听的话,又要不要如实翻译?翻译到底干啥的?所以,翻译到底做啥?其实翻译工作主要包含笔译和口译(www.e993.com)2024年11月22日。笔译顾名思义,就是笔头翻译。口译则是口头翻译,交替传译和同声传译都属于口译。同声传译是一边听一边翻,主讲人不会专门停顿。这就要求译员一心多用,输入和输出同时...
你给我翻译翻译,到底啥叫翻译
再加上,如果有时候谈判双方语气不好,讲了难听的话,又要不要如实翻译?所以,翻译到底做啥?其实翻译工作主要包含笔译和口译。笔译顾名思义,就是笔头翻译。口译则是口头翻译,交替传译和同声传译都属于口译。同声传译是一边听一边翻,主讲人不会专门停顿。这就要求译员一心多用,输入和输出同时进行,还必须流利连...
科大讯飞董事长刘庆峰回应AI语音翻译三大质疑
据这位身份为同声传译员的网友BellWang在知乎上的爆料,科大讯飞“智能翻译”实际上是机器读的自己和搭档的翻译。AI翻译到底是技术进步还是炒作噱头?人民网记者第一时间专访了科大讯飞股份有限公司董事长刘庆峰。刘庆峰强调,应会议主办方要求,科大讯飞在现场使用的是“同传语音转写”,而非AI语音翻译,当天会议服务分工...
用同传员冒充AI同传?科大讯飞回应:是人机耦合非AI同传
知乎名为BellWang的同传译员于9月20日在上海国际会议中心为2018创新与新兴产业发展国际会议(IEID)高端装备技术与产业分会做同声传译。会场的第一位演讲嘉宾来自日本,用英文演讲。根据BellWang提供的现场照片,在这位日本嘉宾演讲时,会场的大屏幕被分成三区,中间区域是会议信息等背景资料,两侧是嘉宾的PPT,左侧PPT下...
适合学生用的12款学习类APP,好玩又好学!
最重要的,它不仅可以消费内容,还可以创作。当你灵感爆发时就可以吟诗一首,久而久之说不定就可以当诗人了呢~03Summer2023╱『有道词典』╱要说学英语记单词,非有道词典莫属了。查单词最好用的翻译软件,没有之一~不仅能查词还能辅助你记单词,还有精彩的文章推送,打卡记单词的功能。