短篇网文如何与“大部头”抢市场
“我有好几个同事,是网文深度爱好者。可以一边看网文,一边喝啤酒。他可以喝六瓶啤酒、看三小时网文,然后睡觉,第二天依然如此。”在他看来,在上班路上及在地铁、公交车或出租车上,就很适合用比较短的时间阅读自己喜欢的东西。相关AI助力网文翻译突破产能和成本限制为了能让全球“催更”读者更快更全面地感受...
知乎高赞:现在做点什么,能在10年后受益匪浅?
所以最关键的,就是持续去做啊!(2)等待“量变引起质变”的时点前阵子我学日语,有几个语法怎么都弄不懂。每天都焦头烂额的时候,朋友和我说:先不要想能不能弄懂,继续往前推进,过段时间再回来看就不攻自破了。果然在后面某次的学习之后,我对这几个旧问题恍然大悟。想想我们的学习过程中是不是也很多次...
美国网友热议: 是中国人学日语容易, 还是日本人学中文容易?
近日有美国网友在论坛布了这么一个帖子:是中国人学日语容易,还是日本人学中文容易?引发网友纷纷评论,评论翻译如下:(如有翻译错误,纯属偶然)(ps:以下网友评论,均不代表小编的看法。)美版知乎Quora网贴翻译MayumiSuzuki(鈴木真由美),livesinTokyoAnsweredMay23Ihaveyettotrymyhandatstu...
苹果要正式收割中国用户?打赏抽成30% 腾讯说No!知乎妥协
在面对苹果这样的庞然大物前,最简单的自然是选择妥协。比如iOS3.5.3版本的知乎APP便有声明,专栏赞赏功能将接入IAP(应用内置付费)付费机制,苹果公司将从中扣除32%作为手续费,用户只能获得剩下68%的赞赏分成。但是也有不认同这个理念的微信,采取了直接取消打赏功能。在4月9号下午,面对苹果“公众号赞赏必须走苹果的...
三文娱团队需要记者编辑、运营、翻译
三文娱需要文字翻译1)日语、韩语或英语等相关专业,外语技能点高,同时有较强的中文文字功底。2)喜欢动漫、游戏或影视等文化娱乐内容。3)将负责翻译英文、日文、韩文的文章或数据报告等,整理成中文文章,也有机会与国内外从业者进行深度交流。4)三文娱读者优先。三文娱需要内容运营1)专业不限,但需要逻辑...
B站的“生草翻译”,关AI什么事?
这一切还要从生草翻译器说起(www.e993.com)2024年11月28日。当人类“虐待”AI首先来了解一下:什么是生草翻译器?网友口中的“生草翻译器”并不是一个专门的软件,而是一套制作流程。在这套流程操作下,一切翻译器都可以用来“生草”。生草,有时也叫“草生”,通常表达超好笑、笑死我了的意思。这个词源于日语“草生える”,在日本的弹幕文...
幸运,偏爱没准备的人
员工能听懂,客户能听懂,合作伙伴能听懂,就行了,英语就是一门很普通的交流工具,只有中国人自己才最喜欢会嘲笑自己的人的英语不好,古力娜扎的英语被嘲笑过,王俊凯的英语被嘲笑过,江疏影说英语也被嘲笑,赵丽颖的英语也被嘲笑,好像只要我们发音不是字正腔圆,不是标准的美音,不是伦敦腔剑桥腔,就是弯管子英语,就是...