有着火爆收视记录的《红苹果乐园》,真的差点意思吗?
说实话,女主馨子后来都坦然说,自己最尴尬的一点就是不够好看、还没有进入大学、没学过表演,却依然能在剧中扮演女一号,还被误以为她父亲是前申花老总楼世芳“带资入戏”的。其实她17岁时替同学参加模仿秀节目,恰好被后来的经纪人看上,进入演艺圈只是一个幸运和第一次“意外”。虽然现在被人叫“过气中年女演...
我在抖音做小说博主:用「同人文」引流,磕热播剧的新赛道?
“这样的宣传策略,最初灵感来源应该是电视剧改编自知乎网文《洗铅华》。而知乎网文在抖音上的火爆,本身也说明了这部剧的基础设定,是符合抖音推文逻辑的。”资深剧宣CC向娱乐独角兽分析道。在娱乐独角兽看来,能够洞察到知乎网文和抖音推文之间的联系,巧妙借势宣传,并调动主创团队参与,在剧宣越来越受限的空间里算是一...
网文IP影视化风向渐转,豆瓣阅读、知乎跑出“黑马”
从知乎盐言故事《洗铅华》改编的《为有暗香来》正在优酷播出,云合数据显示,该剧10月25日的正片有效播出市占率为12.4%,位列热播榜第三。豆瓣阅读和知乎正走上网文IP影视化的快车道。豆瓣阅读CEO戴钦向界面新闻介绍,每年都有几十部作品被影视方购买改编权。“今年播出剧集和预告播出的超过十部,明年和后年的播出会...
边缘网文,不再坐小孩那桌
一方面,固定的受众群体和长期的创作风格累加形成了独特的「晋江风」,孕育了爆款的同时让「反套路」的作品难以出头,而「晋江套路」本身也受到了质疑;另一方面,新的IP平台正在猛烈输出,直击晋江的弱点,即使还没有「卷」进长剧赛道,也在短剧领域默默发力。那么,晋江还能维持在女频领域的统治地位吗?为什么电视剧改编...
知乎高赞回答:有什么相见恨晚的学英语方法?
在知乎上看过一个问题:在当今社会,英语还重要吗?点赞第一的回答是——英语可以差,但你的口语一定要好!你记住了1万个单词、将语法书倒背如流、英语成绩名列前茅、英语证书一大摞。但你的口语差,看见老外张不了口,说话吞吞吐吐、词不达意,没有人会认为你的英语好,升职加薪永远没有你的份。
知乎高赞:追了10年美剧,推荐8部给你学英语
今天就来手把手教大家用正确的姿势看美剧学英语往往大家都会以自己的喜好来做选择(www.e993.com)2024年10月11日。可能是因为演员,可能是因为剧情,但如果将美剧作为学习素材,更应该考虑的有以下几点:1关于题材O题材是否生活化?比如大家比较熟悉的经典知名美剧《越狱》,《绝命毒师》,无论从剧情还是演技而言,这两部剧都堪称经典中的经典,...
我为什么不建议你看美剧学英语
“看美剧学英语,每天45分钟,和老外无障碍沟通!”相信无数人都幻想过,躺在沙发上刷刷剧就学会一门外语,便宜轻松还不用动脑子。但,这样的学英语方式真的可行吗?瞧瞧,光知乎上看剧学英语的问题就超过400万浏览量|知乎光看剧学英语?想得美要知道,想学好一门语言,光有美剧的单方面输入是行不通的,主要还...
美版知乎:中国文化阴暗面是什么?中国网友回答引起印度网友共鸣
印度网友维希加纳特拉跟评道:伙计……这太印度了。只需用IITJEE/CA/CAT代替高考,用排灯节代替中国新年,同样的事情拿到印度,你会以为你到了印度。正如他们所说的:中国人和印度人是好兄弟。印度网友汉纳斯·安巴拉甘回复道:从字面上看,它就像一个典型的印度故事。也许中国人和印度人共享相同的社会环境。
知乎高赞:中国现存 72 种“亚文化”,有些你听都没听过
围绕古风歌曲,仙侠游戏,古风橙光游戏,古风小说,宫斗小说,古风同人,古风广播剧等作品产生的古风爱好者群体,也是中国独有的亚文化类型。圈内以女性为主,与同人圈有相当大的重叠,同时也为主流文化中的古装电视剧、仙侠电视剧贡献了相当多的原著作品。3.5后启示录...
2019年度“人民网奖学金优秀论文奖”获奖名单
10.对外传播中应对负面事件的新闻报道框架及策略分析——以《人民日报》(海外版)与人民网英文版对辱华事件的报道为例作者:张元元、邓雅明子(四川大学)11.网络环境下自媒体“洗稿”的版权问题探究作者:梁方圆、王风范(复旦大学)12.网络外部性在交互式问答社区的适用性研究——以知乎效用问题为例...