自称农民工的他,翻译了海德格尔
新工作的机会源自一本书。今年5月,陈直翻译的《海德格尔导论》由铸刻文化和上海文艺出版社联合出版。这是美国学者理查德·波尔特写就于1999年的一部著作,对海德格尔的哲学思想进行了整体概述和新颖读解。陈直从2021年开始翻译,两百页左右的内容,断断续续用了四个月时间。陈直翻译的《海德格尔导论》。译作的责编...
何珊珊:从内容到内容运营,如何实现思维和行动力的飞跃?|媒笔记
首先,专业的知识需要通过专业的渠道学习,比如像、秀米、可画等运营工具平台的微信公众号会定期发布一些教程和案例供用户学习;其次,大家可以在B站、知乎等平台选择适合自己学习阶段的系统性运营课程或看相关书籍(但书和系列视频可能会有些滞后)。此外,如果你有心仪的职业方向,可以先了解相关公司官网在招聘信息中提到的“...
互联网已经被 AI 污染的差不多了
连你在亚马逊上买的电子书可能也是AI写的。一本使用ChatGPT撰写的关于野生蘑菇烹饪的电子书,甚至建议读者用舌头去尝一尝的方式来识别蘑菇种类。最悲哀的是,这些垃圾书实际上也赚不了多少钱,赚钱的是教学生制作垃圾电子书的教程,这完全是一场骗局和垃圾的闭环,而受害者是热爱阅读和写作的读者与作者。亚马逊上出现...
七旬老人陷版权风波,耗费数月翻译作品归谁?
节目最后,石倩律师提醒杨先生,目前翻译完成的作品以及之前已经提交的作品,未经原著作权人正式授权,自己不能在网络上进行传播,再传播会有侵权的危险。咨询结束后杨先生表示,以后不会因为关系好便直接帮忙翻译,一定会先签订合同再进行翻译工作,要学会运用合理的法律武器来保护好自身合法权益。提高个人版权意识,尊重他人...
胡安焉:我从没得到任何人的授权,我没有资格代言
我认识的一些小说作者,他们出版一本书,到手的版税就四五万,当然,他们是一边上班一边写作的。假设他们不上班,每年出版一本小说,那五险还得自己来买,每年大概要为此花一万多块钱,这样算下来的话,到手的收入还不及我送快递的一半。我非常幸运,我写自己送快递的书,比我送快递时挣到的多。同时因为我的前快递员...
AI参与绘制书籍封面又引争议:AI会让人失业,还是更忙
2022年11月,该公司推出了克里斯托弗·鲍里尼(ChristopherPaolini)的新作《分形噪音》(FractalNoise),其封面图就因涉嫌使用人工智能生成素材而受到批评(www.e993.com)2024年9月23日。之后,托尔图书发布声明称:“在制作这个封面的过程中,我们从一家信誉良好的图片库获得了一张图片的授权。我们并不知道该图片可能是由人工智能创建的。”...
读了20本学术书籍,程抱一才接受采访
研讨会开场,主持人、知名藏书人刘永杰介绍了《约会巴黎》中《二十载译“梦”记》这一篇,该篇是余熙倾注心血采写的华裔翻译家李治华通过翻译《红楼梦》向法国人传播中国文化的故事。刘永杰恰好收藏了数十本与《红楼梦》有关的书,出于对李治华终其一生致力于中法文化交流的敬意,他免费将这些藏书赠送给了现场热心读者...
书单|这10本书,让我对人性的真相不寒而栗
这本书给了很好的诠释,很多人都在书中找到了自己的缩影。如果你在职场也曾迷茫彷徨,那一定要读一读这本书,它会给你带来不一样的启发。《我不可能只是仰望你》《我不可能只是仰望着你》一书的作者保拉·麦克莱恩,是美国密歇根大学诗学硕士。这本书一经出版便持续上榜《华盛顿邮报》《今日美国报》,并雄霸《...
一周文化讲座|每个夏天都是陪自己重新长大的时候
为了纪念这部造就了世界性出版现象的图书,圣-埃克苏佩里基金会和法国伽利玛出版社官方授权,出版了这部从手稿和信件中诞生的作家传记、编辑简史、出版实录——《遇见小王子》,全面揭秘小王子诞生的过程。7月20日下午,该书译者法小珂做客PAGEONE书店(北京坊店),与读者朋友们一起聊聊《遇见小王子》和飞行员、作家圣-...
译者手记|牟复礼让高启成为西方最知名的中国明代诗人
上海古籍出版社即将出版《高启:诗人的穷途》一书,为此书的首次汉译。澎湃新闻经授权,先行刊发本书的译后记,现标题为编者所拟。牟复礼(FrederickW.Mote,1922—2005)是普林斯顿大学东亚系的奠基人,主要研究方向是中国历史。其影响力最大的作品是一部长达一千余页的英文专著《帝制中国:900—1800年》(Imperial...