汉藏互译错拼、直译现象频发 拉萨市藏语委办(编译局)开通举报通道...
走访中记者发现,由于汉藏翻译业务和订单并不多,因此,很多店家没有雇佣专业的汉藏翻译人员,而是选择使用汉藏翻译软件进行翻译,且几乎不会对软件翻译后的内容进行校对,这也导致了汉藏翻译过程中出现直译现象。拉萨市城关区某小区门口一家打字复印店的老板介绍:“我们店规模小,平日里没有太多的翻译订单,一般都是给店...
藏文版WPS Office发布:全面适配Linux生态,集成汉藏互译工具
IT之家了解到,藏文版WPS采用标准编码,同时根据藏语的语言习惯,设计了藏语字词数统计等功能,并支持藏语公文AI排版。工作效率方面,藏文版WPS集成了汉藏互译工具,用户无需下载藏文翻译软件,可直接利用WPS在线汉藏文互译功能进行翻译。同时,藏文版WPS内置“报告”“公告”“意见”等多种公文模板。此外,...
《汉藏对照大词典》新书发布会在成都举行
《汉藏对照大词典》同时还将建立结构化备用数据库,推动词典的网络化应用,为汉藏翻译规范化、自动化、智能化奠定基础。藏汉翻译专家刘建表示:“从翻译来讲,我觉得这个大词典收集的词条比过去丰富得多,内容也非常广泛,这对于具体从事翻译方面的工作人员来讲,是非常好的一个工具。而且在藏汉互译过程中,这个词典它能...
《现代汉语词典》汉藏词汇对照版出版发行
“本次翻译旨在实现汉语和藏语在现代语境中的深度融通,兼具权威性、时代性、完整性、实用性。《现代汉语词典》汉藏词汇对照版的出版发行能缓解汉藏双语互学互译工具书短缺问题,增进民族交流交融。”编译组首席专家、青海民族大学教授桑杰说。(本报记者万玛加王雯静)
德国汉学家卜松山:如何以翻译为径展示中国文化之“美”?
中新社北京12月26日电题:德国汉学家卜松山:如何以翻译为径展示中国文化之“美”?中新社记者史元丰万淑艳欧洲汉学研究始于200年前,而欧洲对中国文献的翻译则始于更早的16世纪。德国汉学家卜松山认为,尽管汉学和翻译在中西交流中发挥了作用,但中西互译之间仍存“不对称”:中国人几乎把所有西方文化经典都...
东西问·译家言|德国汉学家卜松山:如何以翻译为径展示中国文化之...
欧洲汉学研究始于200年前,而欧洲对中国文献的翻译则始于更早的16世纪(www.e993.com)2024年11月28日。德国汉学家卜松山认为,尽管汉学和翻译在中西交流中发挥了作用,但中西互译之间仍存“不对称”:中国人几乎把所有西方文化经典都翻译成了中文,而西方人对中国却知之甚少,原因在于西方的“霸权话语”。
用户超十万 “藏译通“成手机用户必备藏语翻译软件
12月31日,西藏高驰公司宣布藏汉智能翻译软件“藏译通”突破十万用户下载量。数据显示,藏译通自2019年9月上架各大应用市场以来,首月新增用户近2万人,次月新增超3万人,通过高达90%的翻译翻译准确率,不断积攒用户口碑,日活跃用户超过2万5千人,在上线第三个月时,在第三届优秀汉藏双语移动应用征集活动中获得了用...
期刊目录 |《中国翻译》2023年第4期目录
关键词:马克思恩格斯;经典化翻译传播思想;译传一体;分众译传;翻译制度中国现代诗歌在英语世界的首次译介——翟理斯与《耶稣诞节歌》《情书》任增强??山东大学摘要:1924年,英国著名汉学家翟理斯于英国《新闻纸》发表胡适诗歌《耶稣诞节歌》、于英国《观察家报》发表许地山诗歌《情书》等现代诗歌的英译文。这两则...
12种藏文智能翻译软件推出 助力藏区经济文化发展
此次发布的翻译软件(安多方言版)共计12种,包括藏汉/汉藏智能翻译系统、藏汉对话通、藏汉语音转写通、搜狗浏览器藏汉互译软件、藏文语音输入法、Windows藏文语音输入法、藏汉智能语音翻译软件、藏文网络在线校对软件、藏文电子词典、藏文文本识别软件、智能庭审语音系统和藏汉照相翻译系统。
13款藏文智能翻译软件在西藏发布
7月6日,中国民族语文翻译局在西藏拉萨发布自主研发的13款藏文智能语音翻译软件(卫藏方言版),助推藏语文信息现代化建设。此次发布的翻译软件(卫藏方言版)共计13种,包括藏汉/汉藏智能翻译系统、藏汉对话通、语音转写通、搜狗浏览器藏汉互译软件、藏文语音输入法、Windows藏文语音输入法、藏汉智能语音翻译软件、藏文网...