相声《新学满语》之北京话中的“姥姥”是从满语演变来的吗?_北京...
相声《新学满语》之北京话中的“姥姥”是从满语演变来的吗?_北京时间2024年06月18日09:59新浪网作者娱影随形举报缩小字体放大字体收藏微博微信分享VideoPlayerisloading.00:00/00:00Loaded:0%视频加载失败,请查看其他精彩视频特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网...
北京话中的满语,您知道几个,第1个我就跪了!
萨其马读音sàqimá来源来源于满语sacima释义意为“狗奶子糖缠(狗奶子为野果名)”现为一种北京老式点心名称。举例您还真甭说,咱就得意萨其马这口儿。胳肢读音gézhi来源来源于满语gejihesembi释义意为“搔腋下使发痒”。举例“你再不听话我可胳肢你了!”...
刘一达谈北京土话中的满语
“哈哧”,也写成“呵斥”,斥责,数落人的意思,来自满语。原义是督促,强压。“喇乎”,马虎,随意的意思,来自满语。原义是没本事,无能。“萨其马”,老北京的一种点心,满语“狗奶子糖蘸”的意思。狗奶子是东北的野生浆果,最初,拿它做萨其马的果料,后来被葡萄干、瓜子仁、青梅、山楂糕等取代。在北京话中还有...
吸收了满语文化的老北京话
综上所述:老北京人说话的那个味儿;还有那个劲儿;独特的表达方式和表情是与生俱来的。我想说:满族的颁金节要感谢西林合番老爷子和各位弘扬民族文化的老前辈。把老爷子的话当座佑铭,激励我成长。我要说:我是京旗后裔我是旗人能说几句老北京话,我应该记录下来。我是满族人后裔,我要学母语。满语:玛...
北京土话中的满语(一)
北京土话中的满语(一)《北京话》作者刘一达插图\李滨声我有一个朋友姓鄂。他跟我说:十个人恨不得有九个会把他的姓念成“e”(“饿”的音)。其实“鄂”姓是满语,准确的读法是“ao”(音“傲”)。北京土话里有很多满语。原因是满族是中国最后一个封建王朝大清国的统治者,虽然大清国把汉语作为国语,但依...
北京话并非来自满语 南京官话、盛京官话是其源头
其实,在元杂剧中就有不少后来北京话的影子,但那时北京通行的是北方方言,元中后期统治者曾想将其设为官话,但未成功,只好易以南京官话,但这至少可以证明,北京话脱胎于北方方言,后兼收并蓄了南京官话、满语、蒙语等的精华,所以生动活泼、表现力强,而这也正是为什么,北京涌现出这么多优秀作家(www.e993.com)2024年11月15日。
哪儿是天津话的根儿?天津人常说的这些词儿,老北京也明白
哪儿是天津话的根儿?天津人常说的这些词儿,老北京也明白冬日暖阳,和比手掌还大的落叶。落,在天津话里有时要读作“烙”,了傲烙,四声,表示下降,最常见的用法是“落价”。以及laopěi:(落魄),表示昔日风光不现。有意思的是,虽然京津两地民风迥异,甚至有点小摩擦,但是北京人公认laopei也是一个老北京...
北京话溯源及流变
爱新觉罗·瀛生(笔名常瀛生)在《北京土话中的满语》中说:“清初满人入关,在北京形成了‘满语式汉语’。”康熙时代,满洲八旗在汉化过程中接触最多的是汉八旗官兵及“包衣”(清代八旗制度下世代服役于皇帝、宗室王公之家的一个奴仆群体)等。他们说的,是汉八旗的沈阳话,而讲出来的则是满语和沈阳话相掺杂的语言,也...
标准的普通话并不是取自北京话?而是取自一个偏远小山村的方言?
这里要说明一下,这里说的北京话不是我们现在的北京话。我们现在的北京话是清朝官方方言之后改变的一种语言。清初的北京话实际上是明朝的官方方言。我们现在的北京话是清代,为了统一语言,结合了元代官话、南京话和满语的发音特点。清朝之所以采用这些语言,一方面是因为满语和汉语都能够适应和接受,另一方面也是因为这三...
清朝满族汉化, 你知道满化的北京话有哪些吗, 太熟悉了
释义:来源于满语baicambi,本意为查看、详查。在《北京土话中的满语》一书中记载北京话中的“掰持”专指“争论”。举例:今儿这事不能就这么稀里糊涂的过去,咱们可得掰持清楚喽!打开网易新闻查看精彩图片抹擦读音:masa释义:来源于满语macimbi,意为“舒展”,今意为将有褶皱的东西抹平。