告别了“梓涵”时代,新一批“奇葩”名字来了,老师表示想静静
还有这个谐音“五十亿”的小朋友,爸爸叫伍林,谐音“50”,你叫“伍拾忆”,是不是有点太多。这位“李不尚书”,刚生下来就是一品大员,绯袍加身。有的父母更厉害,取名不光考虑中文,连英语名都一起给安排好了,一拍大腿,就叫“onetwothree”。现在,标新立异的90后父母,给娃取名越来越“硬核”,长大以后孩子...
当美国教授在课堂上念起你的中文名...
“Lucky”这个形容词由于本身美好的寓意被很多人当成了英文名使用,但是实际上大部分人并不会将形容词作为自己的名字,当你把名与姓结合起来读时,“LuckyZhang”将直接被翻译成幸运的zhang,而不是一个完整的名字。避开这些禁忌后,我们该如何取一个和自己很“贴”的英文名呢?中文名谐音将中文拼音谐音后,也会...
斗鱼最火主播名字谐音太搞笑,旭宝“人已虚”,最服就是阿冷
旭旭宝宝,全网公认的一哥,人气之高已经打破了其他主播的想象,而在直播的时候多数粉丝还是喜欢亲切的称其为“大马猴”,而他的真名则是“任怡旭”,可能是因为“旭宝二胎计划”的迟迟不给力,所以就有好事的网友将其真名用谐音“人已虚”来代替,不知道旭旭宝宝知道后会有什么感受,这打脸打的真疼。阿冷,公认的斗...
趣味英语|英语谐音梗能有多好笑...哈哈哈被彻底玩坏了
谐音双关谐音双关,单词发音相同或者相近。例如:weak和week,deer和dear,knew和new,in和inn,meet和meat等等。例如:1Theyprayforyoutodayandpreyonyoutomorrow.他们今天为你祈祷,明天就会加害于你。pray和prey发音相同,长相类似。pray英[pre??]美[pre??]v.祈祷;祷告;...
谐音联想记忆法不是阳光大道,是歪门邪道 (逻辑英语009)
banana(香焦),俞敏洪汉语发音谐音联想记忆“剥拿了”--剥完香焦皮,拿着吃--香焦。barber(理发师),俞敏洪汉语发音谐音联想记忆“爸爸”--爸爸是理发师。bark(吠),俞敏洪汉语发音谐音联想记忆“巴克”--巴克很像一只狗的名字--(狗等)吠。bat(球拍),俞敏洪汉语发音谐音联想记忆“拍他”--用球拍拍他--球...
王建国部分谐音梗还挺有意思,李诞为什么旗帜鲜明地反对谐音梗?
谐音梗无法雪中送炭由此想到贾玲、张小斐等人,在2019年央视春晚上表演的小品《啼笑皆非》(www.e993.com)2024年9月20日。作品中的绝大部分笑料都来自误会巧合的情节推动,但其中两句英语的谐音梗,在现场还是引发了爆笑。verygood被曲解成女朋友Very“雇的”保洁员,最后又问那Very雇的保洁员到底是谁呢,贾玲说大概是雇的(good)morning吧。
黄健翔谈英文人名翻译:应做到标准化,避免汉字谐音造成尴尬
黄健翔补充道:“翻译讲究信,达,雅,一字之差,可以不失其信,却避免了谐音的不雅。再比如塞内加尔球员曾经在米兰踢球的尼昂(Niang直译为娘),现在曼联的法国球星博格巴(原文发音更像波霸),还有那些Diao,Ba,Giba,By等汉字谐音容易引发歧义的发音结尾的名字,都需要做雅的处理。好在中文外国译名通常只用其姓,...
爸爸姓“死”,想让孩子跟母姓,奶奶灵机一动取的名字让全家叫好
1、避开谐音字家长给孩子取名字的时候应该要避开谐音字。有一些孩子的名字中,之所以会有行者存在,就是因为家长的疏忽大意,他们在给孩子取名字的时候,虽然很用心,但是难免也会有些疏忽。譬如有些家长虽然给孩子取出了一个好听的名字,但是他却没有连名带姓读出来,这就代表着他们无法了解到孩子名字表面上所表达出来...
在美国最好不要起这些英文名,比翠花还俗
(英文名雷区!!!)新移民华人有的喜欢起自己中文名字谐音或意思接近的名字,但有时难免过于牵强闹笑话。例如,女孩中文名字叫蜜儿,就给自己起名Honey,有男生给自己起名叫Elephant大象,原因是自己的姓向。虽然好记,但是我们还是要“入乡随俗”,尽量避免以下雷区哦~...
小学生如何提升英语素养?作业帮直播课名师有高招
这个名字有四个字、每次上课都认真配合的“四字弟弟”,最后还是离开了课堂,成为了王佳宝上万个学生中最令他遗憾的一个。与“四字弟弟”一样,中国有众多三四线的城市和县城、乡镇,在这些地方的小学里,学生的口语交流还仅限于一板一眼地背教科书上的中式“英语顺口溜”:“Howareyou?I'mfine三克油”。