李白与杨贵妃:诗中倾慕于宫廷风云,情诗开篇两句几乎人人会背
李白为了讨好唐玄宗和杨贵妃,创作了一首仅有28字的情诗,开篇两句几乎家喻户晓:"云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。"这首诗巧妙地将杨贵妃比作仙女,用云、花、春风、露华等意象来描绘她的美貌和气质,诗中的"群玉山"和"瑶台"都是神仙居住的地方,暗示杨贵妃的美貌如同仙女一...
【日本文史漫笔126】把诗活成远方的“俳圣”松尾芭蕉
就像松尾芭蕉一样,自古以来诗人的浪漫,不仅在于笔下的字里行间,也往往从其托付一粥一饭的屋檐下和门厅前泊泊流露出来。日本的公益财团法人“芭蕉翁显彰会”在介绍松尾芭蕉时,用了“生于旅途的漂泊诗人”这样的措辞,既显得浪漫又流露孤独。人生就是一场旅行,而一个人的旅行注定要与孤独为伴,松尾芭蕉就是这样的...
从李白、松尾芭蕉到李鸿章
芭蕉的俳号曾经叫做“桃青”,源于他崇敬的唐代诗人“李白”名字的对仗,而当时他的芭蕉庵被称作“泊船堂”,据说与杜甫有关。可见芭蕉受中国文化影响颇深,在得到门人李下赠送的芭蕉分株以后,松尾芭蕉将自己的俳号从过去的桃青改成了芭蕉,居所也从此称之为“芭蕉草庵”。“芭蕉草庵”位于隅田川和小名木川交叉的...
用文学叙事技艺复原杜甫日常“全息影像”《征旅》聚焦杜甫成为...
其次是文学译者,已出版奥登文集译作三种,分别是《战地行纪》《奥登诗选:1927—1947》和《奥登诗选:1948—1973》,此外还译出了狄更斯小说《双城记》和《松尾芭蕉俳句全集》。尤其是奥登的译作,已经成为国内奥登作品的权威版本。最后,他还是古典文化学者,近十年来潜心钻研中国古典文学与艺术,已出版《唐诗洛阳记...
用文学叙事复原杜甫日常“全息影像”
其次是文学译者,已出版奥登文集译作三种,分别是《战地行纪》《奥登诗选:1927—1947》和《奥登诗选:1948—1973》,此外还译出了狄更斯小说《双城记》和《松尾芭蕉俳句全集》。尤其是奥登的译作,已经成为国内奥登作品的权威版本。最后,他还是古典文化学者,近十年来潜心钻研中国古典文学与艺术,已出版《唐诗洛阳记》两卷。
马鸣谦:松尾芭蕉俳句艺术的原貌
差不多与本居宣长同时代,日本文学尤其是诗歌创作也迎来了开启新风气的时机,松尾芭蕉可谓是这一潮流中的标志性人物(www.e993.com)2024年10月21日。但与本居宣长这样的民粹国学家不同,纵览芭蕉一生的创作,影响他的观念演化和创作成长的,除了日本民族固有的古典文学遗产,也涵括了来自中国的哲学文化和古典诗歌。
马鸣谦:在没有俸禄的情况下,杜甫的生计来源是怎么样的?
2018和2019年,我的主要精力放在了写敦煌题材小说《降魔变》、翻译《双城记》和《松尾芭蕉俳句全集》上。期间准备工作并未中断,陆续在购入各种参考书目,其中比较重要的就是简锦松先生的“杜诗现地研究”三种、古川末喜先生的《杜甫农业诗研究》、莫砺锋先生的《杜甫评传》和《杜甫诗歌讲演录》,还有葛晓音老师的《杜诗艺术...
松尾芭蕉:日本俳句大师,意境太美
除此之外,松尾芭蕉精通和喜爱汉文化,在俳谐革新之初。他就从中国古典文化中汲取精华,来创建俳谐的新格调。他喜欢古代诗人李白、杜甫、白居易,苏轼等人,从他的俳句中,可以看到杜甫、白居易和苏轼等人的影子。并且在松尾芭蕉的俳句中,我们经常可以看到黄粱梦、猿蹄、杜鹃等具有汉诗韵味的意象。
松尾芭蕉:你就是俳句,就是日本诗的代名词
《但愿呼我的名为旅人:松尾芭蕉俳句300》(作者:[日]松尾芭蕉;译者:陈黎、张芬龄;版本:雅众文化|北京联合出版公司2019年3月)《八叫芭蕉》(节选)陈黎张芬龄一、他们叫你“俳圣”!你的名字叫芭蕉,而他们叫你“俳圣”!一如你所仰慕的唐朝诗人杜甫被中国人称为“诗圣”——中国诗歌之霸,被称为“...
【新知】BBC热捧杜甫,但让歪果仁着魔的中国诗界一哥却是他……
似我何由届,与君心不同。君心若似我,还得到其中。众星罗列夜明深众星罗列夜明深,岩点孤灯月未沉。圆满光华不磨莹,挂在青天是我心。日本人喜欢寒山到什么程度呢?日本著名“俳圣”松尾芭蕉,就自认文学风格深受寒山的影响,坪内逍遥、森鸥外、夏目漱石、芥川龙之介、冈本可能子、安西冬卫、井伏鳟二...